Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

ナンセンス文学: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
mNo edit summary
m (removed vs; replaced versions template)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{Infobox song new
|song id = 158
| song id = 158
|song name = Nonsense Bungaku
| song name = Nonsense Bungaku
|jacket = Jacket158.png
| jacket = Jacket158.png
|japanese = ナンセンス文学
| japanese = ナンセンス文学
|romaji = Nansensu Bungaku
| romaji = Nansensu Bungaku
|english = Literary Nonsense
| english = Literary Nonsense
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|producers = Eve, Numa (arranger)
| producers = Eve, Numa (arranger)
|duration = 3:23
| duration = 3:23
|arrangers = Numa
| arrangers = Numa
|composers = Eve
| composers = Eve
|lyricists = Eve
| lyricists = Eve
|units = VIRTUAL SINGER; Wonderlands×Showtime
| units = Wonderlands×Showtime
|unlock = Music Shop
| unlock = Music Shop
|commissioned = No
| commissioned = No
|bpm = 154
| bpm = 154
|game duration = 2:11
| game duration = 2:11
|date = 2022/02/24
| date = 2022/02/24
|3d mv = No
| 3d mv = No
|2d mv = Yes
| 2d mv = Yes
|original mv = Yes
| original mv = Yes
|easy difficulty = 7
| easy difficulty = 7
|normal difficulty = 11
| normal difficulty = 11
|hard difficulty = 18
| hard difficulty = 18
|expert difficulty = 25
| expert difficulty = 25
|master difficulty = 29
| master difficulty = 29
|easy notes = 234
| easy notes = 234
|normal notes = 390
| normal notes = 390
|hard notes = 604
| hard notes = 604
|expert notes = 856
| expert notes = 856
|master notes = 1180
| master notes = 1180
}}
}}


'''Nonsense Bungaku''' (ナンセンス文学, ''Literary Nonsense'') is a [[song]] by Eve and arranged by Numa featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[Wonderlands×Showtime]], and has 4 vocal versions in the game. This song became playable on February 24, 2022. This song was added as a part of [[Eve Tie-up]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Nonsense Bungaku''' (ナンセンス文学, ''Literary Nonsense'') is a [[song]] by Eve and arranged by Numa featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[Wonderlands×Showtime]], and has 4 song versions in the game. This song became playable on February 24, 2022 as a part of [[Eve Tie-up]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


== Lyrics ==
== Lyrics ==
{{Lyrics options}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 感情的にはなれない 今更臆病になって
| japanese = 感情的にはなれない 今更臆病になって
研ぎ澄んだ言の刃 大事そう 抱え笑って
研ぎ澄んだ言の刃 大事そう 抱え笑って
|romaji = kanjou teki ni wa narenai ima sara okubyou ni natte
| romaji = kanjou teki ni wa narenai ima sara okubyou ni natte
togi sunda koto no yaiba daiji sou kakae waratte
togi sunda koto no yaiba daiji sou kakae waratte
|english = I can't get emotional, now I'm becoming cowardly.
| english = I can't get emotional, now I'm becoming cowardly.
I wield this sharpened blade of words with a grin.
I wield this sharpened blade of words with a grin.
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ドクドクドク ハイテンション
| japanese = ドクドクドク ハイテンション
吸って吸って 吐き出せない
吸って吸って 吐き出せない
へそまがりなアンタに嫌気がさしていく
へそまがりなアンタに嫌気がさしていく
|romaji = dokudokudoku hai tenshon
| romaji = dokudokudoku hai tenshon
sutte sutte haki dasenai
sutte sutte haki dasenai
heso magari na anta ni iyake ga sashiteiku
heso magari na anta ni iyake ga sashiteiku
|english = Gushing high tension
| english = Gushing high tension
Suck it in, suck it in, but you can't spit it out.
Suck it in, suck it in, but you can't spit it out.
Disgusted by your capriciousness.
Disgusted by your capriciousness.
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 真昼のランデブー ビビディバビデブー
| japanese = 真昼のランデブー ビビディバビデブー
孤独の愛を 注いであげましょう
孤独の愛を 注いであげましょう
心が病んでく 僕らは今日
心が病んでく 僕らは今日
生まれ変わりましょう
生まれ変わりましょう
|romaji = mahiru no randebuu bibidibabidebu
| romaji = mahiru no randebuu bibidibabidebu
kodoku no ai o sosoi de agemashou
kodoku no ai o sosoi de agemashou
kokoro ga yandeku bokura wa kyou
kokoro ga yandeku bokura wa kyou
umare kawari mashou
umare kawari mashou
|english = A midday rendezvous bi bi di ba bi de boo
| english = A midday rendezvous bi bi di ba bi de boo
Let's pour love and loneliness into this heart.
Let's pour love and loneliness into this heart.
Now the heart has fallen ill. Today all of us
Now the heart has fallen ill. Today all of us
Line 71: Line 72:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 僕ら
| japanese = 僕ら
馬鹿になって 宙を舞って
馬鹿になって 宙を舞って
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
踊りあかそう この夜を沸かそう
踊りあかそう この夜を沸かそう
涙はほいっ して 眠らないように
涙はほいっ して 眠らないように
|romaji = bokura
| romaji = bokura
baka ni natte chuu o matte
baka ni natte chuu o matte
ima dake wa wasurete rattatta (rattatta)
ima dake wa wasurete rattatta (rattatta)
odori akasou kono yoru o wakasou
odori akasou kono yoru o wakasou
namida wa hoi sshite nemuranai you ni
namida wa hoi sshite nemuranai you ni
|english = We will
| english = We will
become idiots, dancing on air.
become idiots, dancing on air.
Forget about the present rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Forget about the present rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Line 88: Line 89:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 嘘になって しまわぬように
| japanese = 嘘になって しまわぬように
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ) 
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ) 
最低で憂鬱な日々でさえ
最低で憂鬱な日々でさえ
君となら僕は明かしてみたい
君となら僕は明かしてみたい
|romaji = uso ni natte shimawanu you ni
| romaji = uso ni natte shimawanu you ni
boku janai boku ni mo rattatta (rattatta)
boku janai boku ni mo rattatta (rattatta)
saitei de yuutsu na hibi de sae
saitei de yuutsu na hibi de sae
kimi to nara boku wa akashite mitai
kimi to nara boku wa akashite mitai
|english = No lies or slips of the tongue.
| english = No lies or slips of the tongue.
Also to me who isn't me rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Also to me who isn't me rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Even on the most melancholy of days
Even on the most melancholy of days
Line 102: Line 103:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 感情的にはならない 今更恐怖はないな
| japanese = 感情的にはならない 今更恐怖はないな
研ぎ澄んだ言の刃 何1つ無駄はないな
研ぎ澄んだ言の刃 何1つ無駄はないな
|romaji = kanjou teki ni wa narenai ima sara kyoufu wa nai na
| romaji = kanjou teki ni wa narenai ima sara kyoufu wa nai na
togisunda koto no yaiba nani hitotsu muda wa nai na
togisunda koto no yaiba nani hitotsu muda wa nai na
|english = I can't get emotional, don't fear now.
| english = I can't get emotional, don't fear now.
With this sharpened blade of words I'm wielding, nothing will go to waste.
With this sharpened blade of words I'm wielding, nothing will go to waste.
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = ドクドクドク ハイテンション
| japanese = ドクドクドク ハイテンション
吸って吸って 吐き出して
吸って吸って 吐き出して
へそまがりなアンタにはもう飽き飽きだ
へそまがりなアンタにはもう飽き飽きだ
|romaji = dokudokudoku hai tenshon
| romaji = dokudokudoku hai tenshon
sutte sutte haki dashite
sutte sutte haki dashite
heso magari na anta ni wa mou aki aki da
heso magari na anta ni wa mou aki aki da
|english = Gushing high tension
| english = Gushing high tension
Suck it in, suck it in, and spit it out.
Suck it in, suck it in, and spit it out.
Fed up with your capriciousness.
Fed up with your capriciousness.
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 真昼のランデブー ビビディバビデブー
| japanese = 真昼のランデブー ビビディバビデブー
孤独の愛を 注いであげましょう
孤独の愛を 注いであげましょう
魔法も 解けて 枯れる前に
魔法も 解けて 枯れる前に
生まれ変わりましょう
生まれ変わりましょう
|romaji = mahiru no randebuu bibidibabidebuu
| romaji = mahiru no randebuu bibidibabidebuu
kodoku no ai o sosoi de agemashou
kodoku no ai o sosoi de agemashou
mahou mo tokete kareru mae ni
mahou mo tokete kareru mae ni
umare kawari mashou
umare kawari mashou
|english = A midday rendezvous bi bi di ba bi de boo
| english = A midday rendezvous bi bi di ba bi de boo
Let's pour love into this sick and lonely heart.
Let's pour love into this sick and lonely heart.
before the magic wears off and withers away.
before the magic wears off and withers away.
Line 135: Line 136:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 僕ら
| japanese = 僕ら
馬鹿になって 宙を舞って
馬鹿になって 宙を舞って
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
今だけは忘れてラッタッタ(ラッタッタ)
踊りあかそう この夜を沸かそう
踊りあかそう この夜を沸かそう
涙はほいっ して 眠らないように
涙はほいっ して 眠らないように
|romaji = bokura
| romaji = bokura
baka ni natte chuu o matte
baka ni natte chuu o matte
ima dake wa wasurete rattatta (rattatta)
ima dake wa wasurete rattatta (rattatta)
odori akasou kono yoru o akasou
odori akasou kono yoru o akasou
namida wa hoi sshite nemuranai you ni
namida wa hoi sshite nemuranai you ni
|english = We will become idiots, dancing on air.
| english = We will become idiots, dancing on air.
Forget about the present rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Forget about the present rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Let's dance and light up the night.
Let's dance and light up the night.
Line 151: Line 152:
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
|japanese = 嘘になって しまわぬように
| japanese = 嘘になって しまわぬように
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
僕じゃない僕にもラッタッタ(ラッタッタ)
絶対的ナンセンスな事でさえ
絶対的ナンセンスな事でさえ
君になら僕は任せてみたい
君になら僕は任せてみたい
|romaji = uso ni natte shimawanu you ni
| romaji = uso ni natte shimawanu you ni
boku janai boku ni mo rattatta (rattatta)
boku janai boku ni mo rattatta (rattatta)
zetsutai teki nansensu na koto de sae
zetsutai teki nansensu na koto de sae
kimi to nara boku wa makasete mitai
kimi to nara boku wa makasete mitai
|english = No lies or slips of the tongue.
| english = No lies or slips of the tongue.
Also to me who isn't me rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Also to me who isn't me rat-tat-ta (rat-tat-ta)
Even with all those absolutely nonsensical things
Even with all those absolutely nonsensical things
Line 166: Line 167:
{{LyricsTail|English translation by Maya from [https://youtu.be/OskXF3s0UT8 original MV]}}
{{LyricsTail|English translation by Maya from [https://youtu.be/OskXF3s0UT8 original MV]}}


== Vocal versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio = Song158_vs.flac
| audio = Song158_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Kagamine Len, Tenma Tsukasa, Kamishiro Rui
| singers = Kagamine Len, Tenma Tsukasa, Kamishiro Rui
|audio = Song158_se.flac
| audio = Song158_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Tenma Tsukasa
| singers = Tenma Tsukasa
|audio = Song158_an_1.flac
| audio = Song158_an_1.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Kamishiro Rui
| singers = Kamishiro Rui
|audio = Song158_an_2.flac
| audio = Song158_an_2.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


== Videos ==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = OmnLdGLM0Dk
| link = OmnLdGLM0Dk
|date = 2022/02/23
| date = 2022/02/23
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = original mv
| type = original mv
|link = Song158 (Original MV).mp4
| link = Song158 (Original MV).mp4
|date = 2022/02/24
| date = 2022/02/24
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = game 2d mv
| type = game 2d mv
|link = Song158 (2D MV).mp4
| link = Song158 (2D MV).mp4
|date = 2022/03/18
| date = 2022/03/18
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = full 2d mv
| type = full 2d mv
|link = aFx6y9HxDt0
| link = aFx6y9HxDt0
|date = 2022/02/24
| date = 2022/02/24
|illustration = [https://twitter.com/rodurodu_13 ろづ希]
| illustration = [https://twitter.com/rodurodu_13 ろづ希]
|video = [https://twitter.com/otoiro_inc OTOIRO]
| video = [https://twitter.com/otoiro_inc OTOIRO]
}}
}}


Line 224: Line 225:


== Navigation ==
== Navigation ==
{{Wonderlands×Showtime songs}}
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Wonderlands×Showtime}}

Revision as of 09:59, 29 July 2022


Nonsense Bungaku (ナンセンス文学, Literary Nonsense) is a song by Eve and arranged by Numa featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Wonderlands×Showtime, and has 4 song versions in the game. This song became playable on February 24, 2022 as a part of Eve Tie-up. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIKagamine Len, Tenma Tsukasa and Kamishiro Rui
Another VocalTenma Tsukasa
Another VocalKamishiro Rui

Videos

Hard Preview
Release date
2022/02/23
Original MV
Release date
2022/02/24
2D MV (game version)
Release date
2022/03/18
2D MV (full version)
Release date
2022/02/24
Illustrator
Video

Update history

March 18, 2022

  • 2D MV added as an MV option.

February 24, 2022

  • Added to the game.

External links

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.