Content added Content deleted
mNo edit summary |
m (redirect) Tag: New redirect |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
#REDIRECT [[Lower]] |
|||
{{Infobox song |
|||
| song id = 187 |
|||
| song name = Lower |
|||
| jacket = Jacket187.png |
|||
| japanese = ロウワー |
|||
| romaji = Rouwaa |
|||
| english = lower one's eyes |
|||
| singers = flower |
|||
| producers = nulut |
|||
| duration = 229 |
|||
| composers = nulut |
|||
| arrangers = nulut |
|||
| lyricists = nulut |
|||
| units = 25-ji, Nightcord de. |
|||
| unlock = Present Box |
|||
| type = Commissioned |
|||
| bpm = 132 |
|||
| game duration = 107 |
|||
| date = 2021/10/31 |
|||
| 3d mv = No |
|||
| 2d mv = Yes |
|||
| original mv = No |
|||
| easy difficulty = 6 |
|||
| normal difficulty = 12 |
|||
| hard difficulty = 17 |
|||
| expert difficulty = 26 |
|||
| master difficulty = 31 |
|||
| easy notes = 109 |
|||
| normal notes = 258 |
|||
| hard notes = 539 |
|||
| expert notes = 780 |
|||
| master notes = 850 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Lower''' (ロウワー, ''lower one's eyes'') is a [[song]] by nulut comissioned for the [[My Footprints, Your Destination]] event. This song became playable on October 31, 2021. It is associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 5 song versions available in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = そう 簡単な祈りだった 端から |
|||
段々と消える感嘆 今から |
|||
緞帳が上がるから 静かな |
|||
会場を後にさよなら |
|||
| romaji = sou kantan na inori datta hana kara |
|||
dandan to kieru kantan ima kara |
|||
donchou ga agaru kara shizukana |
|||
kaijou o ato ni sayonara |
|||
| english = It was a simple prayer from the start, after all |
|||
Admiration gradually disappearing now |
|||
As the curtain’s raising up |
|||
We’ll leave this quiet meeting place and bid farewell. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 言いかけていた事が |
|||
一つ消えてまだ増えて |
|||
背中に後ろめたさが残る |
|||
| romaji = ii kaketeita koto ga |
|||
hitotsu kiete mada fuete |
|||
senaka ni ushirometa-sa ga nokoru |
|||
| english = Things I was about to say disappeared one after another |
|||
This uneasy feeling is weighing on me |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 従いたい心根を |
|||
吐き出さぬように込めて |
|||
胸の中が澱のように濁る |
|||
| romaji = shitagaitai kokorone o |
|||
hakidasanu you ni komete |
|||
mune no naka ga ori no you ni nigoru |
|||
| english = I forced down my heart’s desires that I wanted to follow so I wouldn’t spit them out |
|||
They built up inside my chest, like dregs, and clouded me. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 受け止めたいことが |
|||
自分さえ抱えられず |
|||
待て余したそれを守っている |
|||
| romaji = uke tometai koto ga |
|||
jibun sae kakaerarezu |
|||
mote amashita sore o mamotteiru |
|||
| english = I can’t even bear to the accept the things I want to come to terms with |
|||
I’m holding onto something that’s too much for me to handle. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 霞んだ声はからからに |
|||
喉を焼いて埋め尽くす |
|||
何を言うべきか分からなくて |
|||
| romaji = kasunda koe wa karakara ni |
|||
nodo o yaite umetsukusu |
|||
nani o iu beki ka wakaranakute |
|||
| english = My hazy voice burns my parched throat to a crisp |
|||
I didn’t know what I was supposed to say |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 感じてたものが 遠く放たれていた |
|||
同じ様で違うなんだか違う |
|||
何時まで行こうか 何処まで行けるのか |
|||
定かじゃないなら何を思うの |
|||
| romaji = kanjiteta mono ga tooku hanatareteita |
|||
onaji you de chigau nanda ka chigau |
|||
itsu made ikou ka doko made yukeru no ka |
|||
sada ka janai nara nani o omou no |
|||
| english = What I was feeling was set free far away |
|||
The same but different, somehow different |
|||
I didn't know how long to go for, or how far we can go— |
|||
If you’re not sure, then what are you thinking? |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 僕らが離れるなら 僕らが迷うなら |
|||
その度に何回も 繋がれる様に |
|||
ここに居てくれるなら 離さずいられたら |
|||
まだ誰も知らない 感覚で救われてく |
|||
| romaji = bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara |
|||
sono tabi ni nankai mo tsunagareru you ni |
|||
koko ni itekureru nara hanasazu iraretara |
|||
mada dare mo shiranai kankaku de sukuwareteiku |
|||
| english = If we are to be separated, if we are to lose our way, |
|||
I’ll make sure we’ll be connected this time, no matter how many times it takes |
|||
If you will stay here with me, if I could just keep you from leaving |
|||
You could still be saved by this feeling no one else knows |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail|English translation by Pupleon from [[wikia:vocaloidlyrics:ロウワー (Lower)|Vocaloid Lyrics Wiki]]}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = flower |
|||
| audio = Song187_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Akiyama Mizuki, MEIKO, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena |
|||
| audio = Song187_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song187_an_3.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Shinonome Ena |
|||
| audio = Song187_an_1.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Akiyama Mizuki |
|||
| audio = Song187_an_2.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = 3m3pJCEA2dY |
|||
| date = 2021/10/31 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = game 2d mv |
|||
| link = Song187 (2D MV).mp4 |
|||
| date = 2021/10/31 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = full 2d mv |
|||
| link = 16M9oC-a5bY |
|||
| date = 2021/11/09 |
|||
| illustration = Hechima |
|||
| video = omu |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''March 29, 2022''' |
|||
* Master difficulty changed from 30 to 31. |
|||
'''November 30, 2021'''<ref name="ena mizuki alt" /> |
|||
* Added Ena's another vocal version. |
|||
* Added Mizuki's another vocal version. |
|||
'''October 31st, 2021''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== References == |
|||
<references> |
|||
<ref name="ena mizuki alt">[https://web.archive.org/web/20211130050320/https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/information/index.html?id=info_music_Lower_another_20211130 In-game announcement]. November 30, 2021. Archived from the [https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/information/index.html?id=info_music_Lower_another_20211130 original] on November 30, 2021. Retrieved November 30, 2021.</ref> |
|||
</references> |
|||
== External links == |
|||
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1454691421919735811 Twitter announcement] |
|||
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1465542155368230920 Twitter announcement: Ena, Mizuki another vocal versions added] |
|||
* [https://twitter.com/hechima10040/status/1458047676256194561 2D MV illustration] |
|||
== Navigation == |
|||
{{25-ji, Nightcord de. songs}} |
Latest revision as of 08:37, 25 October 2023
Redirect to: