Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Asagao no Chiru Koro ni

View on Sekai Viewer
From Sekaipedia
Asagao no Chiru Koro ni
Japaneseアサガオの散る頃に
RomajiAsagao no Chiru Koro ni
EnglishWhen the Morning Glory Falls
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producer
  • Pusu (from TUYU)
Duration3:22
In-game Information
Song ID241
Unit category
  • Leo/need
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Pusu (from TUYU)
Composer
  • Pusu (from TUYU)
Lyricist
  • Pusu (from TUYU)
TypePre-existing
BPM85
Duration (game)2:30
Release date2022/05/23
Removal date2024/07/09
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
61216
ExpertMasterAppend
2126N/A
Notes
EasyNormalHard
210273478
ExpertMasterAppend
748832N/A


Asagao no Chiru Koro ni (アサガオの散る頃に, When the Morning Glory Falls) is a song by Pusu (from TUYU) featuring Hatsune Miku. It was covered by the unit Leo/need, and had 3 song versions in the game. This song became playable on May 23, 2022. Players could have unlocked this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

On June 12th, 2024, it was announced that the song would be removed at a later date due to a recent incident in relation to the song's producer, Pusu. On July 9th, the song has been removed from the game, as per notice released on July 7th.[1]

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
蝉時雨が僕の心に冷たく響く
太陽を濡らして
ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ
夕も幸せだろう
semishigure ga boku no kokoro ni tsumetaku hibiku
taiyou o nurashite
nee zutto ima ga akaneiro de somari tsuzukereba
yuu mo shiawase darou
The cicada chirps echo coldly into my heart,
Wetting the sun
Hey, if the present continues to be dyed in crimson,
The evening will be happy as well
夏が意地を張るほど汗ばんでゆく
この手じゃ君を繋ぎ止めておけない
あぁ 夜には消えてしまうの
恋によく似た
natsu ga iji o haru hodo asebandeyuku
kono te ja kimi o tsunagi tomete okenai
aa yoru ni wa kiete shimau no
koi ni yoku nita
The summer is making me sweat to the point where I can't give in
With this hand, I won't be able to keep you here
Aah, by the time it's night, you'll have disappeared
Similar to love,
アサガオの散る頃にasagao no chiru koro niWhen the morning glory falls
海を抱く夏鳥が再び南へ
飛び去るのを見てることしか出来ない
あぁ 季節は移りゆくもの
umi o daku natsudori ga futatabi minami e
tobisaru no o miteru kotoshika dekinai
aa kisetsu wa utsuri yuku mono
Again, the summer birds hugging the sea go south
All I can do is watch them fly away
Aah, the seasons are something that come and go
夏が終わる前に綺麗な空へと
暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう
あぁ 夜には深い涼風が
涙をくれた
natsu ga owaru mae ni kirei na sora e to
kureta kanashimi o nagesutete shimaou
aa yoru ni wa fukai suzukaze ga
namida o kureta
Before the summer ends, into a beautiful sky
I shall throw away my dark sorrow
Aah, at night, the deep and cool breeze
Gave me tears
アサガオの散る頃にasagao no chiru koro niWhen the morning glory falls
Translation by Myoena on Lyricstranslate.

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Hoshino Ichika and Mochizuki Honami
Another VocalMochizuki Honami

Charts[edit | edit source]

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2022/05/22
Original MV
Release date
2022/05/23

Update history[edit | edit source]

July 9, 2024

  • Removed from the game.

June 12, 2024

  • The song's removal from all versions of the game was announced.

November 18, 2022

  • Added an Another Vocal version sung by Honami.

May 23, 2022

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

References[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.