More actions
Content deleted Content added
m redirect Tag: New redirect |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
#REDIRECT [[Be The MUSIC!]] |
|||
{{Infobox song |
|||
| song id = 336 |
|||
| song name = Be The MUSIC! |
|||
| jacket = Jacket336.png |
|||
| japanese = |
|||
| romaji = |
|||
| english = |
|||
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO |
|||
| producers = kinoshita |
|||
| duration = 220 |
|||
| composers = kinoshita |
|||
| arrangers = kinoshita |
|||
| lyricists = kinoshita |
|||
| units = Other |
|||
| unlock = Present Box |
|||
| type = Commissioned |
|||
| bpm = 128 |
|||
| game duration = 155 |
|||
| date = 2023/04/01 |
|||
| 3d mv = No |
|||
| 2d mv = Yes |
|||
| original mv = No |
|||
| easy difficulty = 6 |
|||
| normal difficulty = 12 |
|||
| hard difficulty = 20 |
|||
| expert difficulty = 26 |
|||
| master difficulty = 29 |
|||
| easy notes = 225 |
|||
| normal notes = 446 |
|||
| hard notes = 870 |
|||
| expert notes = 1121 |
|||
| master notes = 1247 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Be The MUSIC!''' is a [[song]] by kinoshita commissioned for [[April Fools' Day (2023)]]. It is associated with the unit All Music MIKUdemy, and currently has 1 song version available in the game. This song became playable on April 1, 2023. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
|||
== Lyrics == |
|||
=== VIRTUAL SINGER version === |
|||
{{Lyrics head |
|||
|id = 1 |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = えほん |
|||
あー あー |
|||
聞こえてる? |
|||
Hello! Everyone! |
|||
うんうん...わあ!良い音色だね! |
|||
今日も一日素敵な音楽を奏でましょう! |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| romaji = ehon |
|||
aa aa |
|||
kikoeteru? |
|||
Hello! Everyone! |
|||
un un... waa! ii neiro da ne! |
|||
kyou mo ichinichi suteki na ongaku o kanade mashou! |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Hey! 元気だったり 穏やかだったり |
|||
転回?いったりきたり? |
|||
聴かせてよキミの MUSIC! |
|||
| romaji = Hey! genki dattari odayaka dattari |
|||
tenkai? ittari kitari? |
|||
kikasete yo kimi no MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = どんな音にも大切な気持ち |
|||
間違いなんてないよ |
|||
心揺さぶる |
|||
| romaji = donna oto ni mo taisetsuna kimochi |
|||
machigai nante nai yo |
|||
kokoro yusaburu |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = キミになるオリジナル |
|||
MUSIC! |
|||
ドキドキしちゃうような |
|||
MUSIC! |
|||
キュンとしちゃうような |
|||
MUSIC! |
|||
激しくいこう! |
|||
| romaji = kimi ni naru orijinaru |
|||
MUSIC! |
|||
dokidoki shichau you na |
|||
MUSIC! |
|||
kyun to shichau you na |
|||
MUSIC! |
|||
hageshiku ikou! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 溢れ出す想いは |
|||
MUSIC! |
|||
ありのままを伝える |
|||
MUSIC! |
|||
ちょっとほら苦いような |
|||
MUSIC! |
|||
空も飛べるのさ! |
|||
なんだってできちゃう! |
|||
| romaji = afuredasu omoi wa |
|||
MUSIC! |
|||
ari no mama o tsutaeru |
|||
MUSIC! |
|||
chotto hora nigai you na |
|||
MUSIC! |
|||
sora mo toberu no sa! |
|||
nandatte dekichau! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 胸を刻むリズム 可能性は無限さ |
|||
尊敬!創意!挑戦! |
|||
そして見つけよう |
|||
Brand new song! |
|||
| romaji = mune o kizamu rizumu kanousei wa mugen sa |
|||
sonkei! soui! chousen! |
|||
soshite mitsuke you |
|||
Brand new song! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = We are the music! イェーイ! |
|||
| romaji = We are the music! yeei! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music is my story! |
|||
Music is my memory! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ラララララ トゥララ |
|||
| romaji = Music is my story! |
|||
Music is my memory! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ra ra ra ra ra tu ra ra |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music! さぁ歌ったって |
|||
Music! さぁ手を叩いて |
|||
Music is my life!!! |
|||
はずんでくトゥトゥトゥル |
|||
| romaji = Music! saa utatta tte |
|||
Music! saa te o tataite |
|||
Music is my life!!! |
|||
hazundeku tu tu tu ru |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 今日という日もスコアの1ページ |
|||
Let it go 踊るように |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| romaji = kyou to iu hi mo sukoa no ichi peeji |
|||
Let it go odoru you ni |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 耳済ませば tick tack! |
|||
鼓動に合わせて beat box! |
|||
聴こえたよ キミのMusic! |
|||
All music be dream!!! イェーイ! |
|||
| romaji = mimi sumaseba tick tack! |
|||
kodou ni awasete beat box! |
|||
kikoeta yo kimi no Music! |
|||
All music be dream!!! yeei! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = We are the music! |
|||
| romaji = We are the music! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music is my story. |
|||
Music is my memory. |
|||
Music is my life |
|||
ボクら今! |
|||
独りじゃない! |
|||
みんなでさ! |
|||
奏でよう! |
|||
ずっとずっと止まらない |
|||
Brand new song! |
|||
| romaji = Music is my story. |
|||
Music is my memory. |
|||
Music is my life |
|||
bokura ima! |
|||
hitori janai! |
|||
minna de sa! |
|||
kanade you! |
|||
zutto zutto tomaranai |
|||
Brand new song! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music forever! イェーイ! |
|||
| romaji = Music forever! yeei! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music is my passion! |
|||
Music is my emotion! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ラララララ トゥララ |
|||
| romaji = Music is my passion! |
|||
Music is my emotion! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ra ra ra ra ra tu ra ra |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music! さぁ歌ったって |
|||
Music! さぁ手を叩いて |
|||
Music is my life!!! |
|||
みんなでトゥトゥトゥル |
|||
| romaji = Music! saa utatta tte |
|||
Music! saa te o tataite |
|||
Music is my life!!! |
|||
minna de tu tu tu ru |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 忘れないよ セカイの1ページ |
|||
Let it go 踊るように |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| romaji = wasurenai yo sekai no ichi peeji |
|||
Let it go odoru you ni |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = It don’t mean a thing! |
|||
| romaji = It don’t mean a thing! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
=== SEKAI version === |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = えほん |
|||
あー あー |
|||
聞こえてる? |
|||
Hello! Everyone! |
|||
ようこそ!我がミクデミーへ! |
|||
今日も一日素敵な音楽を奏でましょう! |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| romaji = ehon |
|||
aa aa |
|||
kikoeteru? |
|||
Hello! Everyone! |
|||
youkoso! waga mikudemii e! |
|||
kyou mo ichinichi suteki na ongaku o kanade mashou! |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 行くよ!(イェーイ!) |
|||
おっけっ!(ヤホー) |
|||
| romaji = iku yoo (yeey) |
|||
oke (yahoo) |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Hey! 元気だったり 穏やかだったり |
|||
転回?いったりきたり? |
|||
聴かせてよキミの MUSIC! |
|||
| romaji = Hey! genki dattari odayaka dattari |
|||
tenkai? ittari kitari? |
|||
kikasete yo kimi no MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = どんな音にも大切な気持ち |
|||
間違いなんてないよ |
|||
心揺さぶる |
|||
| romaji = donna oto ni mo taisetsuna kimochi |
|||
machigai nante nai yo |
|||
kokoro yusaburu |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = キミになるオリジナル |
|||
MUSIC! |
|||
ドキドキしちゃうような |
|||
MUSIC! |
|||
キュンとしちゃうような |
|||
MUSIC! |
|||
激しくいこう! |
|||
| romaji = kimi ni naru orijinaru |
|||
MUSIC! |
|||
dokidoki shichau you na |
|||
MUSIC! |
|||
kyun to shichau you na |
|||
MUSIC! |
|||
hageshiku ikou! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 溢れ出す想いは |
|||
MUSIC! |
|||
ありのままを伝えて |
|||
MUSIC! |
|||
ちょっとほら苦いような |
|||
MUSIC! |
|||
空も飛べるのさ! |
|||
なんだってできちゃう! |
|||
| romaji = afuredasu omoi wa |
|||
MUSIC! |
|||
ari no mama o tsutaete |
|||
MUSIC! |
|||
chotto hora nigai you na |
|||
MUSIC! |
|||
sora mo toberu no sa! |
|||
nandatte dekichau! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 胸を刻むリズム 可能性は無限さ |
|||
尊敬!創意!挑戦! |
|||
そして見つけよう |
|||
Brand new song! |
|||
| romaji = mune o kizamu rizumu kanousei wa mugen sa |
|||
sonkei! soui! chousen! |
|||
soshite mitsuke you |
|||
Brand new song! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = We are the music! イェーイ! |
|||
| romaji = We are the music! yeei! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music is my story! |
|||
Music is my memory! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ラララララ トゥララ |
|||
| romaji = Music is my story! |
|||
Music is my memory! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ra ra ra ra ra tu ra ra |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music! さぁ歌ったって |
|||
Music! さぁ手を叩いて |
|||
Music is my life!!! |
|||
はずんでくトゥトゥトゥル |
|||
| romaji = Music! saa utatta tte |
|||
Music! saa te o tataite |
|||
Music is my life!!! |
|||
hazundeku tu tu tu ru |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 今日という日もスコアの1ページ |
|||
Let it go 踊るように |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| romaji = kyou to iu hi mo sukoa no ichi peeji |
|||
Let it go odoru you ni |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 耳済ませば tick tack! |
|||
鼓動に合わせて beat box! |
|||
聴こえたよ キミのMusic! |
|||
All Music MIKUdemy!!! イェーイ! |
|||
| romaji = mimi sumaseba tick tack! |
|||
kodou ni awasete beat box! |
|||
kikoeta yo kimi no Music! |
|||
All Music MIKUdemy!!! yeei! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = みんな行くよ!(おっけっ!) |
|||
私たちもみんなで わんだほーい! |
|||
俺たちいくぞぉっ! |
|||
オイ!オイ!(さすがアイドル)はい!はい! |
|||
もっといくぞ!(もう分かってる) |
|||
| romaji = minna iku yo! (okkee!) |
|||
watashi-tachi mo minna de wondahooi |
|||
ore-tachi ikuzoo |
|||
oi! oi! (sasuga aidoru) hai! hai! |
|||
motto ikuzo! (mou wakatteru) |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = We are the music! |
|||
| romaji = We are the music! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music is my story. |
|||
Music is my memory. |
|||
Music is my life |
|||
ボクら今! |
|||
独りじゃない! |
|||
みんなでさ! |
|||
奏でよう! |
|||
ずっとずっと止まらない |
|||
Brand new song! |
|||
| romaji = Music is my story. |
|||
Music is my memory. |
|||
Music is my life |
|||
bokura ima! |
|||
hitori janai! |
|||
minna de sa! |
|||
kanade you! |
|||
zutto zutto tomaranai |
|||
Brand new song! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music forever! イェーイ! |
|||
| romaji = Music forever! yeei! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music is my passion! |
|||
Music is my emotion! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ラララララ トゥララ |
|||
| romaji = Music is my passion! |
|||
Music is my emotion! |
|||
(Be the best music!) |
|||
ra ra ra ra ra tu ra ra |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = Music! さぁ歌ったって |
|||
Music! さぁ手を叩いて |
|||
Music is my life!!! |
|||
みんなでトゥトゥトゥル |
|||
| romaji = Music! saa utatta tte |
|||
Music! saa te o tataite |
|||
Music is my life!!! |
|||
minna de tu tu tu ru |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 忘れないよ セカイの1ページ |
|||
Let it go 踊るように |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| romaji = wasurenai yo sekai no ichi peeji |
|||
Let it go odoru you ni |
|||
Be The MUSIC! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = イェーーイ! |
|||
待って! |
|||
わんだほーい! |
|||
ミクデミー! |
|||
(笑) |
|||
イェーイ! |
|||
| romaji = yeeei! |
|||
matte! |
|||
wandahooi! |
|||
mikudemii! |
|||
(laugh) |
|||
yeei! |
|||
| english = |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO |
|||
| audio = |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka, MEIKO, KAITO, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami, Hinomori Shiho, Hanasato Minori, Kiritani Haruka, Momoi Airi, Hinomori Shizuku, Azusawa Kohane, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya, Tenma Tsukasa, Kusanagi Nene, Otori Emu, Kamishiro Rui, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena, Akiyama Mizuki |
|||
| audio = |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = CuRkAUYfVkg |
|||
| date = 2023/04/01 |
|||
}}{{Song video |
|||
| type = full 2d mv |
|||
| link = mZI9HEVh6Yw |
|||
| date = 2023/04/01 |
|||
| illustrator = kinoshita |
|||
| video = Aoi Haru & kinoshita |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''April 28, 2023''' |
|||
* Added a VIRTUAL SINGER ver. sung by Miku, Rin, Len, Luka, MEIKO, and KAITO |
|||
* Added a 2D MV as an MV option. |
|||
'''April 1, 2023''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== External links == |
|||
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1641817881250865156 Twitter announcement] |
|||
* [https://twitter.com/k1n0shita/status/1642106856092102656 2D MV illustration] |
|||
== Navigation == |
|||
{{Other songs}} |
Latest revision as of 10:59, 27 October 2023
Redirect to: