More actions
Content deleted Content added
m YBamY moved page Beat Eater to Beat eater without leaving a redirect: moved to another name and restore og name to restore cargo missing songs |
m Redirected page to Beat Eater Tag: New redirect |
||
Line 1: | Line 1: | ||
#REDIRECT [[Beat Eater]] |
|||
{{Infobox song |
|||
| song id = 156 |
|||
| song name = Beat Eater |
|||
| jacket = Jacket156.png |
|||
| japanese = |
|||
| romaji = |
|||
| english = |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| producers = Police Piccadilly |
|||
| duration = 218 |
|||
| composers = Police Piccadilly |
|||
| arrangers = Police Piccadilly |
|||
| lyricists = Police Piccadilly |
|||
| units = Vivid BAD SQUAD |
|||
| unlock = Present Box |
|||
| type = Commissioned |
|||
| bpm = 137 |
|||
| game duration = 99 |
|||
| date = 2021/07/09 |
|||
| 3d mv = No |
|||
| 2d mv = Yes |
|||
| original mv = No |
|||
| easy difficulty = 6 |
|||
| normal difficulty = 11 |
|||
| hard difficulty = 17 |
|||
| expert difficulty = 25 |
|||
| master difficulty = 28 |
|||
| easy notes = 118 |
|||
| normal notes = 251 |
|||
| hard notes = 481 |
|||
| expert notes = 772 |
|||
| master notes = 798 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Beat Eater''' is a [[song]] by Police Piccadilly commissioned for the [[Awakening Beat]] event. This song became playable on July 9, 2021. It is associated with the unit [[Vivid BAD SQUAD]], and currently has 6 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]]. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 気付いたんだ今はrollin' |
|||
止まりたくないんだno need |
|||
| romaji = kizuitanda ima wa rollin' |
|||
tomari takunainda no need |
|||
| english = I just realized that I'm now rollin' |
|||
Don't wanna stop, there's no need |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 分かってんだ魅せられたからって |
|||
雑な罠に嵌るつもりなど無い |
|||
当たり前が止まんない怖いな |
|||
もどかしさも正しい命題 |
|||
| romaji = wakattenda miserareta karatte |
|||
zatsuna wana ni hamaru tsumori nado nai |
|||
atarimae ga tomannai kowaina |
|||
modokashi sa mo tadashii meidai |
|||
| english = I get it, just because I was fascinated |
|||
I have no intention to fall into such a crude trap |
|||
I'm scared that this mundanity won't stop |
|||
And if you think it frustrates me too then you're correct |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = ハロー湧いてくる束の間の自負心 |
|||
そこからはどう見えてる?Tell me tell me |
|||
どれだけ僕を救ってくれるの |
|||
反響していく声加速して |
|||
| romaji = haroo waitekuru tsukanoma no jifushin |
|||
soko kara wa dou mieteru? Tell me tell me |
|||
dore dake boku o sukuttekureru no |
|||
hankyou shiteiku koe kasoku shite |
|||
| english = Hello there, my fleeting pride that suddenly comes out of nowhere |
|||
How does it look like from there? Tell me, Tell me |
|||
To what extent are you going to save me? |
|||
Speed those echoing voices up |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 始まりは何処から? |
|||
それも容赦無い力 |
|||
身体を支配している |
|||
満ち足りた意欲 |
|||
| romaji = hajimari wa doko kara? |
|||
sore mo yousha nai chikara |
|||
karada o shihai shiteiru |
|||
michitarita iyoku |
|||
| english = Where did this all begin? Furthermore, such a merciless power too |
|||
A fulfilled ambition takes over my body |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = darlin' darlin' タフに噛んでいくスタイル |
|||
まにまに 幕を上げるのさ |
|||
何がどうなったって不思議じゃない |
|||
振りを増し答えになって響き出すよ |
|||
| romaji = darlin' darlin' tafu ni kandeiku sutairu |
|||
mani mani maku o ageru no sa |
|||
nani ga dou nattatte fushigi janai |
|||
furi o mashi kotae ni natte hibiki dasu yo |
|||
| english = Darlin' darlin' it's a style that I toughly chew over |
|||
I'll raise the curtain as I please |
|||
"What is going on?" you say? It's nothing surprising |
|||
I fix my appearance, make that my answer and begin to make an impact |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = come over 消えていかない感覚 |
|||
飽く迄踊ってたいだけ |
|||
| romaji = come over kieteikanai kankaku |
|||
akumade odottetai dake |
|||
| english = Come over, this sensation won't go away |
|||
I just want to dance till the end |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 気付いたんだ今はrollin' (woh woh) |
|||
止まりたくないんだno need (woh woh) |
|||
やばい何となくなのに (woh woh) |
|||
見透かされてんの鬼 (woh woh) |
|||
| romaji = kizuitanda ima wa rollin' (woh woh) |
|||
tomari takunainda no need (woh woh) |
|||
yabai nan to nakunai no ni (woh woh) |
|||
misukasareten no oni (woh woh) |
|||
| english = I just realized that I'm now rollin' (woah woah) |
|||
Don't wanna stop, there's no need (woah woah) |
|||
This isn't good, though I'm not sure why (woah woah) |
|||
Dear demon, I see your intention clearly (woah woah) |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song156_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Azusawa Kohane, Kagamine Len, Shiraishi An, Shinonome Akito, Aoyagi Toya |
|||
| audio = Song156_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Azusawa Kohane |
|||
| audio = Song156_an_1.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Shiraishi An |
|||
| audio = Song156_an_2.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Kagamine Rin |
|||
| audio = Song156 an 3.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = KAITO |
|||
| audio = Song156 an 4.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = 6bBYALAx168 |
|||
| date = 2021/07/08 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = game 2d mv |
|||
| link = Song156_(2D_MV).mp4 |
|||
| date = 2021/07/09 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = full 2d mv |
|||
| link = DaWbq6KeJq4 |
|||
| date = 2021/07/18 |
|||
| illustration = Oguchi <br> Zuka (Graffiti art) |
|||
| video = omu |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''September 29, 2022''' |
|||
* Added Another Vocal ver. sung by Rin. |
|||
* Added Another Vocal ver. sung by KAITO. |
|||
'''November 30, 2021'''<ref name="virtual singer"/> |
|||
* Added VIRTUAL SINGER version. |
|||
'''July 9, 2021''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== References == |
|||
<references> |
|||
<ref name="virtual singer">[https://web.archive.org/web/20211130045214/https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/html/info_music_BeatEater_VS_20211130.html In-game announcement]. November 30, 2021. Archived from the [https://production-web.sekai.colorfulpalette.org/information/index.html?id=info_music_BeatEater_VS_20211130 original] on November 30, 2021. Retrieved November 30, 2021.</ref> |
|||
</references> |
|||
== External links == |
|||
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1465542155368230920 Twitter announcement: VIRTUAL SINGER version added] |
|||
* [https://vocadb.net/S/344272 VocaDB] |
|||
* [[wikia:vocaloidlyrics:Beat Eater|Vocaloid Lyrics Wiki]] |
|||
* [https://twitter.com/OGch 2D MV illustrator's Twitter] |
|||
== Navigation == |
|||
{{Awakening Beat}} |
|||
{{Vivid BAD SQUAD songs}} |
Latest revision as of 05:40, 27 October 2023
Redirect to: