Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Dramaturgy: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox song new
{{Infobox song
|song id = 91
| song id = 91
|song name = Dramaturgy
| song name = Dramaturgy
|jacket = Jacket091.png
| jacket = Jacket091.png
|japanese = ドラマツルギー
| japanese = ドラマツルギー
|romaji = Doramatsurugii
| romaji = Doramatsurugii
|english = Dramaturgy
| english = Dramaturgy
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|producers = Eve, Numa (arranger)
| producers = Eve, Numa (arranger)
|duration = 3:58
| duration = 238
|arrangers = Numa
| arrangers = Numa
|composers = Eve
| composers = Eve
|lyricists = Eve
| lyricists = Eve
|units = VIRTUAL SINGER; Leo/need
| units = Leo/need
|unlock = Music Shop
| unlock = Music Shop
| type = Pre-existing
|commissioned = No
|bpm = 149
| bpm = 149
|game duration = 1:35
| game duration = 95
|date = 2020/12/28
| date = 2020/12/28
|3d mv = No
| 3d mv = No
|2d mv = No
| 2d mv = No
|original mv = Yes
| original mv = Yes
|easy difficulty = 7
| easy difficulty = 7
|normal difficulty = 12
| normal difficulty = 12
|hard difficulty = 17
| hard difficulty = 17
|expert difficulty = 25
| expert difficulty = 25
|master difficulty = 28
| master difficulty = 29
|easy notes = 116
| easy notes = 116
|normal notes = 284
| normal notes = 284
|hard notes = 515
| hard notes = 515
|expert notes = 747
| expert notes = 747
|master notes = 862
| master notes = 862
}}
}}<!--
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''Dramaturgy''' (ドラマツルギー) is a [[song]] by Eve and arranged by Numa featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[Leo/need]], and has 3 vocal versions in the game. This song became playable on December 28, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.
'''Dramaturgy''' (ドラマツルギー) is a [[song]] by Eve and arranged by Numa featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[Leo/need]], and has 3 song versions in the game. This song became playable on December 28, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s.


==Lyrics==
== Lyrics ==
{{Lyrics head
{{LyricsHead}}
|columns = japanese,romaji,english
{{LyricsLine
|japanese = 頭でわかっては嘆いた
|japanese = Japanese lyrics
|romaji = Romanized lyrics
|english = English translation
}}
{{Lyrics line
| japanese = 頭でわかっては嘆いた
転がってく様子を嗤った
転がってく様子を嗤った
寂しいとか愛とかわかんない
寂しいとか愛とかわかんない
人間の形は投げだしたんだ
人間の形は投げだしたんだ
|romaji = atama de wakatte wa nageita
| romaji = atama de wakatte wa nageita
korogatteku yousu o waratta
korogatteku yousu o waratta
sabishii to ka ai to ka wakannai
sabishii to ka ai to ka wakannai
ningen no katachi wa nagedashitan da
ningen no katachi wa nagedashitan da
|english = If only I hadn’t figured it out.
| english = If only I hadn’t figured it out.
Laugh at myself while I stumble around.
Laugh at myself while I stumble around.
Just can’t understand loneliness or love.
Just can’t understand loneliness or love.
So I threw away this human form of mine.
So I threw away this human form of mine.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 抱えきれない 言葉だらけの存在証明を
| japanese = 抱えきれない 言葉だらけの存在証明を
|romaji = kakaekirenai kotobadarake no sonzai shoumei o
| romaji = kakaekirenai kotobadarake no sonzai shoumei o
|english = But I’ll never throw away the line-filled proof that I’m still alive.
| english = But I’ll never throw away the line-filled proof that I’m still alive.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = この小さな 劇場はこから出らんない
| japanese = この小さな 劇場はこから出らんない
気づいたら最後逃げ出したい
気づいたら最後逃げ出したい
僕ら全員演じていたんだ
僕ら全員演じていたんだ
エンドロールに向かってゆくんだ
エンドロールに向かってゆくんだ
|romaji = kono chiisana hako kara derannai
| romaji = kono chiisana hako kara derannai
kizuitara saigo nigedashitai
kizuitara saigo nigedashitai
bokura zenin enjite itan da
bokura zenin enjite itan da
endorooru ni mukatte yukun da
endorooru ni mukatte yukun da
|english = I’m trapped, suffocating on this tiny stage.
| english = I’m trapped, suffocating on this tiny stage.
By the last act I realize I want to get away.
By the last act I realize I want to get away.
Every single one of us was performing.
Every single one of us was performing.
Towards the ending credits we’re all running.
Towards the ending credits we’re all running.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = さあ皆必死に役を演じて
| japanese = さあ皆必死に役を演じて
傍観者なんていないのさ
傍観者なんていないのさ
|romaji = saa minna hisshi ni yaku o enjite
| romaji = saa minna hisshi ni yaku o enjite
boukansha nante inai no sa
boukansha nante inai no sa
|english = Hey, everyone, time to act our hearts out now
| english = Hey, everyone, time to act our hearts out now
that there’s nobody watching us.
that there’s nobody watching us.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = "ワタシ"なんてないの
| japanese = "ワタシ"なんてないの
どこにだって居ないよ
どこにだって居ないよ
ずっと僕は 何者にもなれないで
ずっと僕は 何者にもなれないで
|romaji = "watashi" nante nai no
| romaji = "watashi" nante nai no
doko ni datte inai yo
doko ni datte inai yo
zutto boku wa nanimono ni mo narenaide
zutto boku wa nanimono ni mo narenaide
|english = There’s no such thing as “me” now.
| english = There’s no such thing as “me” now.
Hard as you look, nowhere to be found.
Hard as you look, nowhere to be found.
I can’t remember a single role I was suited for.
I can’t remember a single role I was suited for.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 僕ら今 さあさあ 喰らいあって
| japanese = 僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
延長戦 サレンダーして
メーデー 淡い愛想
メーデー 淡い愛想
垂れ流し 言の愛憎
垂れ流し 言の愛憎
|romaji = bokura ima saa saa kuraiatte
| romaji = bokura ima saa saa kuraiatte
enchousen sarendaa shite
enchousen sarendaa shite
meedee awai aiso
meedee awai aiso
tarenagashi koto no aizou
tarenagashi koto no aizou
|english = Come on, everyone, let’s tear into each other.
| english = Come on, everyone, let’s tear into each other.
It’s overtime, throw in the towel.
It’s overtime, throw in the towel.
Mayday, etiquette out the window.
Mayday, etiquette out the window.
Our words piss away love and hate.
Our words piss away love and hate.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
| japanese = ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう
|romaji = doramachikku na tenkai o dokka kitai shiten darou
| romaji = doramachikku na tenkai o dokka kitai shiten darou
|english = You’ve been hoping to get something dramatic out of this storyline.
| english = You’ve been hoping to get something dramatic out of this storyline.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = 君も YES YES 息を呑んで
| japanese = 君も YES YES 息を呑んで
采配は そこにあんだ
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
|romaji = kimi mo YES YES iki o nonde
| romaji = kimi mo YES YES iki o nonde
saihai wa soko ni an da
saihai wa soko ni an da
heddoshotto sawagu omoi mo
heddoshotto sawagu omoi mo
sono kokoro uchinuite saa
sono kokoro uchinuite saa
mada minu ito o hiite kuromaku no odemashi sa
mada minu ito o hiite kuromaku no odemashi sa
|english = Yes. Yes. You, too, suck in the oxygen.
| english = Yes. Yes. You, too, suck in the oxygen.
The baton’s right over there.
The baton’s right over there.
Headshot through these noisy thoughts.
Headshot through these noisy thoughts.
Line 125: Line 131:
Tug on the line you can’t see, and the man behind the curtain appears.
Tug on the line you can’t see, and the man behind the curtain appears.
}}
}}
{{Lyrics line
{{LyricsLine
|japanese = その目に映るのは
| japanese = その目に映るのは
|romaji = sono me ni utsuru no wa
| romaji = sono me ni utsuru no wa
|english = What do those eyes capture?
| english = What do those eyes capture?
}}
}}
{{LyricsTail}}
{{Lyrics tail}}


== Vocal versions ==
== Versions ==
{{Song versions head}}
{{VocalVersionsHead}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = VIRTUAL SINGER
| version = VIRTUAL SINGER
|singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
|audio = Song91_vs.flac
| audio = Song91_vs.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = SEKAI
| version = SEKAI
|singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika
| singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika
|audio = Song91_se.flac
| audio = Song91_se.flac
}}
}}
{{Song versions line
{{VocalVersionsLine
|version = Another Vocal
| version = Another Vocal
|singers = Hoshino Ichika
| singers = Hoshino Ichika
|audio = Song91_an.flac
| audio = Song91_an.flac
}}
}}
{{Song versions tail}}
{{VocalVersionsTail}}


==Videos==
== Videos ==
{{Song video
{{Song video
|type = hard preview
| type = hard preview
|link = ph_ikp5_HQ0
| link = ph_ikp5_HQ0
|date = 2020/12/27
| date = 2020/12/27
}}
}}
{{Song video
{{Song video
|type = original mv
| type = original mv
|link = Song91 (Original MV).mp4
| link = Song91 (Original MV).mp4
|date = 2020/12/28
| date = 2020/12/28
}}
}}


== Update history ==
== Update history ==
'''December 28, 2023'''
* Master difficulty changed from 28 to 29.
'''December 28, 2020'''
'''December 28, 2020'''
* Added to the game.
* Added to the game.
Line 169: Line 177:
== External links ==
== External links ==
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1343437491223707653 Twitter announcement]
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1343437491223707653 Twitter announcement]
*[https://vocadb.net/S/170110 VocaDB]
* [https://vocadb.net/S/170110 VocaDB]
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/ドラマツルギー_(Dramaturgy) Vocaloid Wiki]
* [[wikia:vocaloid:ドラマツルギー (Dramaturgy)|Vocaloid Wiki]]
*[https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/%E3%83%89%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%83%84%E3%83%AB%E3%82%AE%E3%83%BC_(Dramaturgy) Vocaloid Lyrics Wiki]
* [[wikia:vocaloidlyrics:ドラマツルギー (Dramaturgy)|Vocaloid Lyrics Wiki]]


== Navigation ==
== Navigation ==
{{Leo/need SEKAI ALBUM vol.1}}
{{Songs/VIRTUAL SINGER}}
{{Songs/Leo/need}}
{{Leo/need songs}}

Latest revision as of 04:28, 31 December 2023

Dramaturgy
Japaneseドラマツルギー
RomajiDoramatsurugii
EnglishDramaturgy
Song Information
Original singer
  • Hatsune Miku
Producers
  • Eve
  • Numa (arranger)
Duration3:58
In-game Information
Song ID91
Unit category
  • Leo/need
How to unlockMusic Shop
Arranger
  • Numa
Composer
  • Eve
Lyricist
  • Eve
TypePre-existing
BPM149
Duration (game)1:35
Release date2020/12/28
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71217
ExpertMasterAppend
2529N/A
Notes
EasyNormalHard
116284515
ExpertMasterAppend
747862N/A

Dramaturgy (ドラマツルギー) is a song by Eve and arranged by Numa featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Leo/need, and has 3 song versions in the game. This song became playable on December 28, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
頭でわかっては嘆いた
転がってく様子を嗤った
寂しいとか愛とかわかんない
人間の形は投げだしたんだ
atama de wakatte wa nageita
korogatteku yousu o waratta
sabishii to ka ai to ka wakannai
ningen no katachi wa nagedashitan da
If only I hadn’t figured it out.
Laugh at myself while I stumble around.
Just can’t understand loneliness or love.
So I threw away this human form of mine.
抱えきれない 言葉だらけの存在証明をkakaekirenai kotobadarake no sonzai shoumei oBut I’ll never throw away the line-filled proof that I’m still alive.
この小さな 劇場はこから出らんない
気づいたら最後逃げ出したい
僕ら全員演じていたんだ
エンドロールに向かってゆくんだ
kono chiisana hako kara derannai
kizuitara saigo nigedashitai
bokura zenin enjite itan da
endorooru ni mukatte yukun da
I’m trapped, suffocating on this tiny stage.
By the last act I realize I want to get away.
Every single one of us was performing.
Towards the ending credits we’re all running.
さあ皆必死に役を演じて
傍観者なんていないのさ
saa minna hisshi ni yaku o enjite
boukansha nante inai no sa
Hey, everyone, time to act our hearts out now
that there’s nobody watching us.
"ワタシ"なんてないの
どこにだって居ないよ
ずっと僕は 何者にもなれないで
"watashi" nante nai no
doko ni datte inai yo
zutto boku wa nanimono ni mo narenaide
There’s no such thing as “me” now.
Hard as you look, nowhere to be found.
I can’t remember a single role I was suited for.
僕ら今 さあさあ 喰らいあって
延長戦 サレンダーして
メーデー 淡い愛想
垂れ流し 言の愛憎
bokura ima saa saa kuraiatte
enchousen sarendaa shite
meedee awai aiso
tarenagashi koto no aizou
Come on, everyone, let’s tear into each other.
It’s overtime, throw in the towel.
Mayday, etiquette out the window.
Our words piss away love and hate.
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろうdoramachikku na tenkai o dokka kitai shiten darouYou’ve been hoping to get something dramatic out of this storyline.
君も YES YES 息を呑んで
采配は そこにあんだ
ヘッドショット 騒ぐ想いも
その心 撃ち抜いて さあ
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ
kimi mo YES YES iki o nonde
saihai wa soko ni an da
heddoshotto sawagu omoi mo
sono kokoro uchinuite saa
mada minu ito o hiite kuromaku no odemashi sa
Yes. Yes. You, too, suck in the oxygen.
The baton’s right over there.
Headshot through these noisy thoughts.
Shoot out that beating heart.
Tug on the line you can’t see, and the man behind the curtain appears.
その目に映るのはsono me ni utsuru no waWhat do those eyes capture?

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku and Hoshino Ichika
Another VocalHoshino Ichika

Videos[edit | edit source]

Hard Preview
Release date
2020/12/27
Original MV
Release date
2020/12/28

Update history[edit | edit source]

December 28, 2023

  • Master difficulty changed from 28 to 29.

December 28, 2020

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.