Content added Content deleted
No edit summary |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(29 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
|||
{{Song2 |
|||
| song id = 91 |
|||
|songtitle=Dramaturgy |
|||
| song name = Dramaturgy |
|||
|image=jacket091.png |
|||
| jacket = Jacket091.png |
|||
|color=#4455DD |
|||
| japanese = ドラマツルギー |
|||
|text_color=#ffffff |
|||
| romaji = Doramatsurugii |
|||
|kanji=ドラマツルギー |
|||
| |
| english = Dramaturgy |
||
| singers = Hatsune Miku |
|||
|english=Dramaturgy |
|||
| producers = Eve, Numa (arranger) |
|||
|unit=Leo/need |
|||
| duration = 238 |
|||
|unitlogo = Leoneedlogo.png |
|||
| arrangers = Numa |
|||
|producer=Eve |
|||
| composers = Eve |
|||
|composer= |
|||
| lyricists = Eve |
|||
|lyricist= |
|||
| units = Leo/need |
|||
|bpm=149 |
|||
| unlock = Music Shop |
|||
|3d=No |
|||
| type = Pre-existing |
|||
|duration=1:35 |
|||
| bpm = 149 |
|||
|easy_difficulty=7 |
|||
| game duration = 95 |
|||
|normal_difficulty=12 |
|||
| date = 2020/12/28 |
|||
|hard_difficulty=17 |
|||
| 3d mv = No |
|||
|expert_difficulty=25 |
|||
| 2d mv = No |
|||
|master_difficulty=28 |
|||
| original mv = Yes |
|||
|easy_notes=116 |
|||
| easy difficulty = 7 |
|||
|normal_notes=284 |
|||
| normal difficulty = 12 |
|||
|hard_notes=515 |
|||
| hard difficulty = 17 |
|||
|expert_notes=747 |
|||
| expert difficulty = 25 |
|||
|master_notes=862 |
|||
| master difficulty = 29 |
|||
| easy notes = 116 |
|||
| normal notes = 284 |
|||
| hard notes = 515 |
|||
| expert notes = 747 |
|||
| master notes = 862 |
|||
}}<!-- |
|||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
'''Dramaturgy''' (ドラマツルギー) is a [[song]] by Eve and arranged by Numa featuring [[Hatsune Miku]]. It is covered by the unit [[Leo/need]], and has 3 song versions in the game. This song became playable on December 28, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
|||
== Lyrics == |
|||
{{Lyrics head |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
Dramaturgy is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Leo/need]]. It is a song by Eve featuring [[Hatsune Miku]]. There are currently 2 versions of the song ingame. |
|||
| japanese = 頭でわかっては嘆いた |
|||
==Lyrics== |
|||
転がってく様子を嗤った |
|||
{| class="wikitable" |
|||
寂しいとか愛とかわかんない |
|||
|- |
|||
人間の形は投げだしたんだ |
|||
! scope="col"| Japanese Lyrics |
|||
| romaji = atama de wakatte wa nageita |
|||
! scope="col"| Romaji Lyrics |
|||
korogatteku yousu o waratta |
|||
! scope="col"| English Translation |
|||
sabishii to ka ai to ka wakannai |
|||
|- |
|||
ningen no katachi wa nagedashitan da |
|||
|頭でわかっては嘆いた<br>転がってく様子を嗤った<br>寂しいとか愛とかわかんない<br>人間の形は投げだしたんだ |
|||
| english = If only I hadn’t figured it out. |
|||
|atama de wakatte wa nageita<br>korogatteku yousu o waratta<br>sabishii to ka ai to ka wakannai<br>ningen no katachi wa nagedashitan da |
|||
Laugh at myself while I stumble around. |
|||
| |
|||
Just can’t understand loneliness or love. |
|||
|- |
|||
So I threw away this human form of mine. |
|||
|- |
|||
}} |
|||
|抱えきれない 言葉だらけの存在証明を |
|||
{{Lyrics line |
|||
|kakaekirenai kotobadarake no sonzai shoumei o |
|||
| japanese = 抱えきれない 言葉だらけの存在証明を |
|||
| |
|||
| romaji = kakaekirenai kotobadarake no sonzai shoumei o |
|||
|- |
|||
| english = But I’ll never throw away the line-filled proof that I’m still alive. |
|||
|この小さな 劇場はこから出らんない<br>気づいたら最後逃げ出したい<br>僕ら全員演じていたんだ<br>エンドロールに向かってゆくんだ |
|||
}} |
|||
|kono chiisana hako kara derannai<br>kizuitara saigo nigedashitai<br>bokura zenin enjite itan da<br>ENDROLL ni mukatte yukun da |
|||
{{Lyrics line |
|||
| |
|||
| japanese = この小さな 劇場はこから出らんない |
|||
|- |
|||
気づいたら最後逃げ出したい |
|||
|さあ皆必死に役を演じて<br>傍観者なんていないのさ |
|||
僕ら全員演じていたんだ |
|||
|saa minna hisshi ni yaku o enjite<br>boukansha nante inai no sa |
|||
エンドロールに向かってゆくんだ |
|||
| |
|||
| romaji = kono chiisana hako kara derannai |
|||
|- |
|||
kizuitara saigo nigedashitai |
|||
|"ワタシ"なんてないの<br>どこにだって居ないよ<br>ずっと僕は 何者にもなれないで |
|||
bokura zenin enjite itan da |
|||
|"watashi" nante nai no<br>doko ni datte inai yo<br>zutto boku wa nanimono ni mo narenaide |
|||
endorooru ni mukatte yukun da |
|||
| |
|||
| english = I’m trapped, suffocating on this tiny stage. |
|||
|- |
|||
By the last act I realize I want to get away. |
|||
|僕ら今 さあさあ 喰らいあって<br>延長戦 サレンダーして<br>メーデー 淡い愛想<br>垂れ流し 言の愛憎 |
|||
Every single one of us was performing. |
|||
|bokura ima saa saa kuraiatte<br>enchousen SURRENDER shite<br>MAYDAY awai aiso<br>tarenagashi koto no aizou |
|||
Towards the ending credits we’re all running. |
|||
| |
|||
}} |
|||
|- |
|||
{{Lyrics line |
|||
|ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう |
|||
| japanese = さあ皆必死に役を演じて |
|||
|DRAMATIC na tenkai o dokka kitai shiten darou |
|||
傍観者なんていないのさ |
|||
| |
|||
| romaji = saa minna hisshi ni yaku o enjite |
|||
|- |
|||
boukansha nante inai no sa |
|||
|君も YES YES 息を呑んで<br>采配は そこにあんだ<br>ヘッドショット 騒ぐ想いも<br>その心 撃ち抜いて さあ<br>まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ<br>その目に映るのは |
|||
| english = Hey, everyone, time to act our hearts out now |
|||
|kimi mo YES YES iki o nonde<br>saihai wa soko ni an da<br>HEADSHOT sawagu omoi mo<br>sono kokoro uchinuite saa<br>mada minu ito o hiite kuromaku no odemashi sa<br>sono me ni utsuru no wa |
|||
that there’s nobody watching us. |
|||
| |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = "ワタシ"なんてないの |
|||
どこにだって居ないよ |
|||
ずっと僕は 何者にもなれないで |
|||
| romaji = "watashi" nante nai no |
|||
doko ni datte inai yo |
|||
zutto boku wa nanimono ni mo narenaide |
|||
| english = There’s no such thing as “me” now. |
|||
Hard as you look, nowhere to be found. |
|||
I can’t remember a single role I was suited for. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 僕ら今 さあさあ 喰らいあって |
|||
延長戦 サレンダーして |
|||
メーデー 淡い愛想 |
|||
垂れ流し 言の愛憎 |
|||
| romaji = bokura ima saa saa kuraiatte |
|||
enchousen sarendaa shite |
|||
meedee awai aiso |
|||
tarenagashi koto no aizou |
|||
| english = Come on, everyone, let’s tear into each other. |
|||
It’s overtime, throw in the towel. |
|||
Mayday, etiquette out the window. |
|||
Our words piss away love and hate. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう |
|||
| romaji = doramachikku na tenkai o dokka kitai shiten darou |
|||
| english = You’ve been hoping to get something dramatic out of this storyline. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 君も YES YES 息を呑んで |
|||
采配は そこにあんだ |
|||
ヘッドショット 騒ぐ想いも |
|||
その心 撃ち抜いて さあ |
|||
まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ |
|||
| romaji = kimi mo YES YES iki o nonde |
|||
saihai wa soko ni an da |
|||
heddoshotto sawagu omoi mo |
|||
sono kokoro uchinuite saa |
|||
mada minu ito o hiite kuromaku no odemashi sa |
|||
| english = Yes. Yes. You, too, suck in the oxygen. |
|||
The baton’s right over there. |
|||
Headshot through these noisy thoughts. |
|||
Shoot out that beating heart. |
|||
Tug on the line you can’t see, and the man behind the curtain appears. |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = その目に映るのは |
|||
| romaji = sono me ni utsuru no wa |
|||
| english = What do those eyes capture? |
|||
}} |
|||
{{Lyrics tail}} |
|||
== Versions == |
|||
{{Song versions head}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku |
|||
| audio = Song91_vs.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = SEKAI |
|||
| singers = Hatsune Miku, Hoshino Ichika |
|||
| audio = Song91_se.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions line |
|||
| version = Another Vocal |
|||
| singers = Hoshino Ichika |
|||
| audio = Song91_an.flac |
|||
}} |
|||
{{Song versions tail}} |
|||
== Videos == |
|||
{{Song video |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = ph_ikp5_HQ0 |
|||
| date = 2020/12/27 |
|||
}} |
|||
{{Song video |
|||
| type = original mv |
|||
| link = Song91 (Original MV).mp4 |
|||
| date = 2020/12/28 |
|||
}} |
|||
== Update history == |
|||
'''December 28, 2023''' |
|||
* Master difficulty changed from 28 to 29. |
|||
'''December 28, 2020''' |
|||
* Added to the game. |
|||
== |
== External links == |
||
* [https://twitter.com/pj_sekai/status/1343437491223707653 Twitter announcement] |
|||
{| class="mw-collapsible wikitable" style="width:70%;" |
|||
* [https://vocadb.net/S/170110 VocaDB] |
|||
|- |
|||
* [[wikia:vocaloid:ドラマツルギー (Dramaturgy)|Vocaloid Wiki]] |
|||
! colspan="2" style="text-align:center;" | Song Vocal Versions |
|||
* [[wikia:vocaloidlyrics:ドラマツルギー (Dramaturgy)|Vocaloid Lyrics Wiki]] |
|||
|- |
|||
! style="width:25%;" |Version |
|||
! style="width:75%;" |Song sung by |
|||
|- |
|||
| VIRTUAL SINGER |
|||
| Hatsune Miku |
|||
|- |
|||
| SEKAI |
|||
| Hatsune Miku, [[Hoshino Ichika]] |
|||
|- |
|||
| Another Vocal |
|||
| Hoshino Ichika |
|||
|} |
|||
== |
== Navigation == |
||
{{Leo/need SEKAI ALBUM vol.1}} |
|||
*[https://vocaloid.fandom.com/wiki/ドラマツルギー_(Dramaturgy) Vocaloid Wiki] |
|||
{{Leo/need songs}} |
|||
*[https://vocadb.net/S/170110 VocaDB] |
|||
[[Category:Songs]] |
|||
[[Category:Leo/need Songs]] |
Latest revision as of 04:28, 31 December 2023
Dramaturgy (ドラマツルギー) is a song by Eve and arranged by Numa featuring Hatsune Miku. It is covered by the unit Leo/need, and has 3 song versions in the game. This song became playable on December 28, 2020. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
頭でわかっては嘆いた 転がってく様子を嗤った 寂しいとか愛とかわかんない 人間の形は投げだしたんだ | atama de wakatte wa nageita korogatteku yousu o waratta sabishii to ka ai to ka wakannai ningen no katachi wa nagedashitan da | If only I hadn’t figured it out. Laugh at myself while I stumble around. Just can’t understand loneliness or love. So I threw away this human form of mine. |
抱えきれない 言葉だらけの存在証明を | kakaekirenai kotobadarake no sonzai shoumei o | But I’ll never throw away the line-filled proof that I’m still alive. |
この小さな 劇場はこから出らんない 気づいたら最後逃げ出したい 僕ら全員演じていたんだ エンドロールに向かってゆくんだ | kono chiisana hako kara derannai kizuitara saigo nigedashitai bokura zenin enjite itan da endorooru ni mukatte yukun da | I’m trapped, suffocating on this tiny stage. By the last act I realize I want to get away. Every single one of us was performing. Towards the ending credits we’re all running. |
さあ皆必死に役を演じて 傍観者なんていないのさ | saa minna hisshi ni yaku o enjite boukansha nante inai no sa | Hey, everyone, time to act our hearts out now that there’s nobody watching us. |
"ワタシ"なんてないの どこにだって居ないよ ずっと僕は 何者にもなれないで | "watashi" nante nai no doko ni datte inai yo zutto boku wa nanimono ni mo narenaide | There’s no such thing as “me” now. Hard as you look, nowhere to be found. I can’t remember a single role I was suited for. |
僕ら今 さあさあ 喰らいあって 延長戦 サレンダーして メーデー 淡い愛想 垂れ流し 言の愛憎 | bokura ima saa saa kuraiatte enchousen sarendaa shite meedee awai aiso tarenagashi koto no aizou | Come on, everyone, let’s tear into each other. It’s overtime, throw in the towel. Mayday, etiquette out the window. Our words piss away love and hate. |
ドラマチックな展開をどっか期待してんだろう | doramachikku na tenkai o dokka kitai shiten darou | You’ve been hoping to get something dramatic out of this storyline. |
君も YES YES 息を呑んで 采配は そこにあんだ ヘッドショット 騒ぐ想いも その心 撃ち抜いて さあ まだ見ぬ糸を引いて 黒幕のお出ましさ | kimi mo YES YES iki o nonde saihai wa soko ni an da heddoshotto sawagu omoi mo sono kokoro uchinuite saa mada minu ito o hiite kuromaku no odemashi sa | Yes. Yes. You, too, suck in the oxygen. The baton’s right over there. Headshot through these noisy thoughts. Shoot out that beating heart. Tug on the line you can’t see, and the man behind the curtain appears. |
その目に映るのは | sono me ni utsuru no wa | What do those eyes capture? |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku | |
SEKAI | Hatsune Miku and Hoshino Ichika | |
Another Vocal | Hoshino Ichika |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2020/12/27
Original MV
Release date
2020/12/28
Update history[edit | edit source]
December 28, 2023
- Master difficulty changed from 28 to 29.
December 28, 2020
- Added to the game.