More actions
Content deleted Content added
No edit summary |
MathTurtle (talk | contribs) No edit summary |
||
(25 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Character |
{{Character tabs|Hoshino Ichika}} |
||
== Original == |
|||
{| class="wikitable" border="1" align="center" width="100%" |
|||
|- |
|||
| colspan="3" align="center" | <youtube width="660">FLRu9q-eZ6E</youtube> |
|||
|- |
|||
! colspan="3" style="text-align:center;" |Translation: VocaSphere |
|||
|- |
|||
! colspan="3" style="text-align:center;background-color:#00CDBA; color:#ffffff;" |Location: Lesson Studio |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Is everyone enjoying themselves? |
|||
|みんな、楽しんでますか? |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|I'm Hoshino Ichika,<br>the guitarist and vocalist for Leo/need.<br>Thank you for coming to watch our show. |
|||
|Leo/need(レオニード)の<br>ギター券ボーカルの星乃一歌、です。<br>今日は私たちのライブを見に来てくれてありがとう |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Um... |
|||
|えっと…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|That's my best shot at a greeting for the real thing,<br>but what else should an MC talk about... |
|||
|とりあえず本番っぽく挨拶してみたけど……<br>結局、MCって何を話せば…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Oh, my hobbies? |
|||
|……えっ、趣味とか? |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Hobbies, huh... I don't really have any in particular... |
|||
|趣味……別にない、かな…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Ah, I do listen to Miku songs a lot. I really like them. |
|||
|あ、ミクの歌はよく聴くし、好きです |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|...When do I listen to them? |
|||
|……え、どんな時に聴くか? |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Whenever I'm free...ah, and I also listen to them<br>when I'm feeling down or lonely.<br>When I do, they help me calm down a little. |
|||
|聴な時に聴くし……あ、落ち込んだ時や、<br>冷ましい時も、聴くます。<br>そうすると、ちょっと気持ちが落ち着くから |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Also, when I first got my guitar from my dad,<br>I wondered if I could play Miku songs on it, so I started practicing them. |
|||
|あと、お父さんからギターをもらった時は、<br>ミクの歌を弾けるないか、練習をしたりしました |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Ah...now that I think about it,<br>it was at that moment when my dad told me how I got my name. |
|||
|あ……そういえばその時、<br>自分の名前の由来を教えてもらいました |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|My parents both liked the same song,<br>and that was how they met. |
|||
|私の梁塵は同じ歌が好きで、<br>それがきっかけて出会ったみたいです |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Then they fell in love and later had me... |
|||
|それで、お互いを好きになって私が生まれて…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|They met over a song, and were blessed with a child.<br>So for that reason, they gave me the name Ichika.<ref>Ichika's name can be read as "one song."</ref> |
|||
|『ひとつの歌で出会い、授かった子』だから、<br>『一歌』っていうく名前にしたんだろうです |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|My dad told me how he hopes that I, too,<br>can someday meet someone precious to me through a song. |
|||
|だから父は、私も歌を通じて<br>かけがえのない誰かと出会えたららいねって言ってくれ |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|(I guess Saki, Honami, and Shiho are kind of like that to me...) |
|||
|(私にとっては……咲希や穂波、志歩がそう、かな) |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Fufufu... |
|||
|ふふふ…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Ah, it's nothing. |
|||
|あ、ううん。なんでもない |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|Now, what else should I talk about...? |
|||
|あとは何を話そうかな…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|...what my future goals are?<br>Hmm, let me think... |
|||
|……これからの目標?<br>そうだね…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|After starting high school, I wasn't able to find what it is that I want to do,<br>and just sort of passed each day without a real purpose... |
|||
|私は、高校に入ってからもやりたいことが見つからなくて、<br>毎日なんとなくつごしてたけど…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|But then I was able to start a band with Saki,<br>and then Honami and Shiho joined us too. |
|||
|咲希とバンドをやり始めて、<br>穂波や志歩とも一緒にやれることになりました |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|A lot of stuff happened between us before that... |
|||
|そうなるまでに、いろいろあったんだけど…… |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|But now we spend our days together as four childhood friends.<br>It's a lot of fun, and it makes me very happy. |
|||
|でも、今は幼友達み4人と、<br>毎日一緒に過ごせて楽しいし、嬉しいです |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|So I want to do my very best for this band<br>that the four of us have created. |
|||
|だから、この4人でやるバンドを<br>精一杯頑張ろうと思います |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-circle.png|60px]] |
|||
|...so, um, how was that? |
|||
|……えっと、こんな感じかな |
|||
|} |
|||
<references /> |
|||
== 3rd Anniversary == |
|||
{| class="wikitable" border="1" align="center" width="100%" |
|||
|- |
|||
| colspan="3" align="center" | <youtube width="660">eJuRb8zJKW4</youtube> |
|||
|- |
|||
! colspan="3" style="text-align:center;" |Translation: |
|||
|- |
|||
! colspan="3" style="text-align:center;background-color:#00CDBA; color:#ffffff;" |Location: Lesson Studio |
|||
|- |
|||
! width="65px" | [[File:Ichika-3rd-anni-circle.png|60px]] |
|||
| |
|||
| |
|||
|} |
Latest revision as of 09:12, 5 October 2023
Original[edit | edit source]
Translation: VocaSphere | ||
---|---|---|
Location: Lesson Studio | ||
Is everyone enjoying themselves? | みんな、楽しんでますか? | |
I'm Hoshino Ichika, the guitarist and vocalist for Leo/need. Thank you for coming to watch our show. |
Leo/need(レオニード)の ギター券ボーカルの星乃一歌、です。 今日は私たちのライブを見に来てくれてありがとう | |
Um... | えっと…… | |
That's my best shot at a greeting for the real thing, but what else should an MC talk about... |
とりあえず本番っぽく挨拶してみたけど…… 結局、MCって何を話せば…… | |
Oh, my hobbies? | ……えっ、趣味とか? | |
Hobbies, huh... I don't really have any in particular... | 趣味……別にない、かな…… | |
Ah, I do listen to Miku songs a lot. I really like them. | あ、ミクの歌はよく聴くし、好きです | |
...When do I listen to them? | ……え、どんな時に聴くか? | |
Whenever I'm free...ah, and I also listen to them when I'm feeling down or lonely. When I do, they help me calm down a little. |
聴な時に聴くし……あ、落ち込んだ時や、 冷ましい時も、聴くます。 そうすると、ちょっと気持ちが落ち着くから | |
Also, when I first got my guitar from my dad, I wondered if I could play Miku songs on it, so I started practicing them. |
あと、お父さんからギターをもらった時は、 ミクの歌を弾けるないか、練習をしたりしました | |
Ah...now that I think about it, it was at that moment when my dad told me how I got my name. |
あ……そういえばその時、 自分の名前の由来を教えてもらいました | |
My parents both liked the same song, and that was how they met. |
私の梁塵は同じ歌が好きで、 それがきっかけて出会ったみたいです | |
Then they fell in love and later had me... | それで、お互いを好きになって私が生まれて…… | |
They met over a song, and were blessed with a child. So for that reason, they gave me the name Ichika.[1] |
『ひとつの歌で出会い、授かった子』だから、 『一歌』っていうく名前にしたんだろうです | |
My dad told me how he hopes that I, too, can someday meet someone precious to me through a song. |
だから父は、私も歌を通じて かけがえのない誰かと出会えたららいねって言ってくれ | |
(I guess Saki, Honami, and Shiho are kind of like that to me...) | (私にとっては……咲希や穂波、志歩がそう、かな) | |
Fufufu... | ふふふ…… | |
Ah, it's nothing. | あ、ううん。なんでもない | |
Now, what else should I talk about...? | あとは何を話そうかな…… | |
...what my future goals are? Hmm, let me think... |
……これからの目標? そうだね…… | |
After starting high school, I wasn't able to find what it is that I want to do, and just sort of passed each day without a real purpose... |
私は、高校に入ってからもやりたいことが見つからなくて、 毎日なんとなくつごしてたけど…… | |
But then I was able to start a band with Saki, and then Honami and Shiho joined us too. |
咲希とバンドをやり始めて、 穂波や志歩とも一緒にやれることになりました | |
A lot of stuff happened between us before that... | そうなるまでに、いろいろあったんだけど…… | |
But now we spend our days together as four childhood friends. It's a lot of fun, and it makes me very happy. |
でも、今は幼友達み4人と、 毎日一緒に過ごせて楽しいし、嬉しいです | |
So I want to do my very best for this band that the four of us have created. |
だから、この4人でやるバンドを 精一杯頑張ろうと思います | |
...so, um, how was that? | ……えっと、こんな感じかな |
- ↑ Ichika's name can be read as "one song."
3rd Anniversary[edit | edit source]
Translation: | ||
---|---|---|
Location: Lesson Studio | ||