Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Integral: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content deleted Content added
Finnly (talk | contribs)
mNo edit summary
Reefieo (talk | contribs)
Added in lyrics alongside colour coding
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 34: Line 34:
-->{{Sekai Viewer song link}}
-->{{Sekai Viewer song link}}


Integral (インテグラル, ''Integuraru'') is a commissioned [[song]] by *Luna, and is [[Leo/need]]'s second image song. This song became playable on March 1, 2024. It is associated with the unit [[Leo/need]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]].
'''Integral''' (インテグラル, ''Integuraru'') is a commissioned [[song]] by *Luna, and is [[Leo/need]]'s second image song. This song became playable on March 1, 2024. It is associated with the unit [[Leo/need]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{Lyrics line
{{Lyrics line
| japanese =
| japanese = {{Miku Ln|(lalala・・・)}}
| romaji =
| romaji = {{Miku Ln|(lalala・・・)}}
| english =
| english = {{Miku Ln|(Lalala...)}}
}}
}}
{{Lyrics line

| japanese = {{ichika|初めは1人だった
{{Lyrics tail}}
誰も言い出せなかった}}
{{saki|そんな言葉たちを持って
差し出した掌}}
| romaji = {{ichika|hajime no hitori datta
dare mo iidase nakatta}}
{{saki|sonna kotobatachi wo motte
sashidashite tenohira}}
| english = {{ichika|"At the start, there was just me,"
No one could said that out loud.}}
{{saki|Those words I carry with me,
I held out my palm to show them to you.}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{miku|それは次第に響いていった
弱々しく震えた}}
{{Miku Ichika|手と手を重ねて}}
{{ichika|物語は走り出したんだ}}
| romaji = {{miku|sore wa shidai ni hibiteitta
yowayowa shiku furueta}}
{{Miku Ichika|te to te wo kasanete}}
{{ichika|monogatari wa hashiridashita nda}}
| english = {{miku|Things gradually started to resound,
I couldn't help but shivered faintly.}}
{{Miku Ichika|You put your hand on top of mine,}}
{{ichika|And our story started going from there.}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{shiho|傷付け合って}} {{ichika|すれ違って}}
{{shiho|居場所を失くしてしまうのが}}
{{ichika|怖くて しょうがないんだよ もう泣きそうだ}}
| romaji = {{shiho|kizutsuke atte}} {{ichika|surechigatte}}
{{shiho|ibasho wo nakushite shimau no ga}}
{{ichika|kowakute shouganai ndayo mou nakisouda}}
| english = {{shiho|Hurting each other,}} {{ichika|misunderstanding each other,}}
{{shiho|And losing my place in this world,}}
{{ichika|Such things scared me so much that I want to cry.}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{Miku Ln|それでも 僕らが 選び取った未来だ}}
{{honami|そこに見えるのは}}
{{miku|いつかの忘れ物だ}}
{{ichika|(いつかの忘れ物だ)}}
| romaji = {{Miku Ln|soredemo bokura ga erabi totta mirai da}}
{{honami|soko ni miteru no wa}}
{{miku|itsuka no wasuremono da}}
{{ichika|(itsuka no wasuremono da)}}
| english = {{Miku Ln|Still, this is the future that we chose.}}
{{honami|The things that can be seen over there}}
{{miku|Are what we had forgotten for some time.}}
{{ichika|(Forgotten for some time.)}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{Miku Ln|あぁきっと 何度だって僕らは}}
{{miku|思い出すんだろう}}
{{Miku Ln|そうやって 何度だって僕らは}}
{{ichika|確かめ合うんだろう}}
| romaji = {{Miku Ln|aa kitto nando datte bokura wa}}
{{miku|omoidasu ndaro}}
{{Miku Ln|sou yatte nando datte bokura wa}}
{{ichika|tashikameau ndaro}}
| english = {{Miku Ln|Ah, surely, over and over again,}}
{{miku|We will recall it, won't we?}}
{{Miku Ln|In this way, over and over again,}}
{{ichika|We will reaffirm each other, won't we?}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{saki|その痛みも}} {{honami|その弱さも}}
{{shiho|あの悔しさも 涙も}}
{{ichika|この「今」を見つけてくれた
宝物なんだ}}
| romaji = {{saki|sono itami mo}} {{honami|sono yowasa mo}}
{{shiho|ano kuyashisa mo namida mo}}
{{ichika|kono ima wo mitsukete kureta
takaramono nanda}}
| english = {{saki|The pain}} {{honami|and the weakness,}}
{{shiho|The regret and the tears,}}
{{ichika|They are the treasures
That have let us discover "now".}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{Miku Ln|(lalala・・・)}}
| romaji = {{Miku Ln|(lalala...)}}
| english = {{Miku Ln|(Lalala...)}}
}}
{{Lyrics line
| japanese = {{miku|さぁ次の音へ}}
{{Miku Ichika|初めまして}}
| romaji = {{miku|saa tsugi no oto e}}
{{Miku Ichika|hajimemashite}}
| english = {{miku|Now, to the next sound,}}
{{Miku Ichika|"Nice to meet you!"}}
}}
{{Lyrics tail|English translation by [https://vocaloidlyrics.fandom.com/wiki/User:Thai1210 Thai1210]}}


== Versions ==
== Versions ==

Latest revision as of 20:37, 23 May 2024

Integral
Japaneseインテグラル
RomajiInteguraru
Song Information
Producer
  • *Luna
Duration4:37
In-game Information
Song ID424
Unit category
  • Leo/need
How to unlockPresent Box
Arranger
  • *Luna
Composer
  • *Luna
Lyricist
  • *Luna
TypeCommissioned
BPM192
Duration (game)1:57
Release date2024/03/01
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
81216
ExpertMasterAppend
2428N/A
Notes
EasyNormalHard
351479701
ExpertMasterAppend
868868N/A

Integral (インテグラル, Integuraru) is a commissioned song by *Luna, and is Leo/need's second image song. This song became playable on March 1, 2024. It is associated with the unit Leo/need, and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics[edit | edit source]










English translation by Thai1210

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Hoshino Ichika, Tenma Saki, Mochizuki Honami and Hinomori Shiho

Videos[edit | edit source]

3D MV
Release date
2024/03/01
2D MV (full version)
Release date
2024/03/01
Illustrator
Video

Gallery[edit | edit source]

Update history[edit | edit source]

March 1, 2024

  • Added to the game.

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.