Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Kick it up a notch/Story/Chapter 7: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
Line 51: Line 51:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = Yeah, same! We're all set over here!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = Let's huddle up——Kohane, you lead us today.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = Eh!? You want me to?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english = Yeah. It's a good chance, you can tell by looking at everybody's faces.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english = There's not a single person here who thinks that you can't do this.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = That's true. You may be uneasy, but I'm sure you will overcome it.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = We trust in you, Azusawa. Go up on that stage and hit the audience with everything you've got.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = Shinonome-kun, Aoyagi-kun...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ——Hey, listen for a sec, Kohane.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = I've told you this before but I can say it as many times as I need to. I seriously, honestly, love your singing, Kohane.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = My heart races whenever I hear it, and it makes me wanna sing so much that I can hardly sit still——
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = An-chan...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = I believe in you, Kohane. So, let me listen to the best song you've got!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = ...Yeah! Thank you, An-chan. And everyone else, too...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = Today, let's hype up everybody in our audience, Taiga-san and An-chan's dad included.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = Our third event "RISE", let's go!
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue image|Live House (blue).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Audience Member
|english =
|english = Hey, wait...isn't that Ken-san and Taiga-san!?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Audience Member
|english = Eh? No way, why would the two of them be at a place like this...!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Taiga
|english =
|english = Hoh. The crowd is looking pretty packed.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|Display name = An's Father
|english =
|english = You're right. This venue's pretty popular, but by how excited the audience is, that's not all there is to it.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|Display name = An's Father
|english =
|english = Well, looks like it's starting. First up is——
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|Display name = An's Father
|english =
|english = ...Hm, the little lady's by herself.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|Display name = An's Father
|english =
|english = ——Taiga, what did you tell her?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (...The mic is so cold. And...my heart is pounding in my ears...)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (Having the entire event riding on my shoulders is so much scarier than I imagined it would be.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = But——
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (...I'll be okay. Everybody believed in me and sent me out.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Crase cafe.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs Luka
|english =
|display name = Luka
|english = Then, Kohane-chan! Breathe in slowly, deep breaths~
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|Live House (blue).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (——I'll breathe in slowly, and take deep breaths...I'm gonna sing without worrying about failing.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = (...Huh?)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (The old lady in the front row...she's the one who helped me with the photos the other day.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (And that over there is the lady from the record store who helped me with my practice...I wonder if she came all this way just to see me?)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (Ah, and the lady who gave us free crepes is here too. I remember how delicious it was, packed full of strawberries and cream.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (And in the middle, Taiga-san and An-chan's dad are there——they really came. They're both really tall, so they stand out a bit.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (...All of them, everybody here has been so kind to me.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Audience Member
|english = She hasn't started singing. I wonder if she's nervous?
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Audience Member
|english = I wonder what kinda song that girl's gonna sing?
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Vivid street (day).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Taiga
|english = While you've got experience performing solo, performing solo at your own event is a different beast entirely.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Taiga
|english = You should see for yourself what's different when you stand on stage alone.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|Live House (blue).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (——I get it. These people aren't just here to listen to someone sing. They came all this way to listen to ''our'' song.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = (...They want to listen to ''us'' sing.)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (Somehow...my chest feels so warm. I'm so happy...)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = (Not only that, this warm feeling——)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = (It's the same as before——)
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Crase cafe.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs miku
|english =
|display name = Miku
|english = We guarantee it. We've watched you up until now, after all.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = Ah...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = (They've always been watching me...)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue image|Vivid street (day).png}}
{{Dialogue image|Crase cafe.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = (So it was like that...)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue image|Kohane's room.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs miku
|english =
|display name = Miku
|english = "Nice to meet you, Kohane. I'm the Miku of your SEKAI. Let's get along."
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue image|Crase cafe.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs miku
|english =
|display name = Miku
|english = We'll always be here. As long as your feelings are here too...okay?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = I...had it all along.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (I thought I didn't have it. That's why I'd been thinking it'd be nice if I could have it someday, but that wasn't true.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (I didn't realize that there were already people who were so kind and so supportive, right by me all along...)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = ...Everyone, thank you!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue scene|End flashback}}


{{Dialogue image|Live House (blue).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (It feels like the warmth that Miku-chan and the others helped me notice in SEKAI...)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = (In that case——)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = (I wanna respond to everybody's feelings——of wanting to listen to ''our'' song.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}

Revision as of 20:57, 30 June 2024

Day of the event
Crawl Green
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I guess it makes sense that she'd be apprehensive now that the moment's actually here...
Tono Arata
Arata
Kohane-chan, are you okay?
Azusawa Kohane
Kohane
Ah...yes. I practiced a lot for today, so I'll be okay...!
Azusawa Kohane
Kohane
All that's left is to show the results of my practice on stage! I-I'll do my best...!
Shinonome Akito
Akito
Oi, relax a little. The rest of you are good to go, right?
Aoyagi Toya
Toya
Yes, we're ready to go whenever.
Mita Kotaro
Kotaro
Yeah, same! We're all set over here!
Shinonome Akito
Akito
Let's huddle up——Kohane, you lead us today.
Azusawa Kohane
Kohane
Eh!? You want me to?
Shinonome Akito
Akito
Yeah. It's a good chance, you can tell by looking at everybody's faces.
Shinonome Akito
Akito
There's not a single person here who thinks that you can't do this.
Aoyagi Toya
Toya
That's true. You may be uneasy, but I'm sure you will overcome it.
Aoyagi Toya
Toya
We trust in you, Azusawa. Go up on that stage and hit the audience with everything you've got.
Azusawa Kohane
Kohane
Shinonome-kun, Aoyagi-kun...
Shiraishi An
An
...
Shiraishi An
An
——Hey, listen for a sec, Kohane.
Shiraishi An
An
I've told you this before but I can say it as many times as I need to. I seriously, honestly, love your singing, Kohane.
Shiraishi An
An
My heart races whenever I hear it, and it makes me wanna sing so much that I can hardly sit still——
Azusawa Kohane
Kohane
An-chan...
Shiraishi An
An
I believe in you, Kohane. So, let me listen to the best song you've got!
Azusawa Kohane
Kohane
...Yeah! Thank you, An-chan. And everyone else, too...
Azusawa Kohane
Kohane
Today, let's hype up everybody in our audience, Taiga-san and An-chan's dad included.
Azusawa Kohane
Kohane
Our third event "RISE", let's go!
Audience Member
Hey, wait...isn't that Ken-san and Taiga-san!?
Audience Member
Eh? No way, why would the two of them be at a place like this...!
Kotaki Taiga
Taiga
Hoh. The crowd is looking pretty packed.
Shiraishi Ken
An's dad
You're right. This venue's pretty popular, but by how excited the audience is, that's not all there is to it.
Shiraishi Ken
An's dad
Well, looks like it's starting. First up is——
Shiraishi Ken
An's dad
...Hm, the little lady's by herself.
Shiraishi Ken
An's dad
——Taiga, what did you tell her?
Azusawa Kohane
Kohane
(...The mic is so cold. And...my heart is pounding in my ears...)
Azusawa Kohane
Kohane
(Having the entire event riding on my shoulders is so much scarier than I imagined it would be.)
Azusawa Kohane
Kohane
But——
Azusawa Kohane
Kohane
(...I'll be okay. Everybody believed in me and sent me out.)
Flashback
Megurine Luka (Vivid BAD SQUAD)
Luka
Then, Kohane-chan! Breathe in slowly, deep breaths~
End flashback
Azusawa Kohane
Kohane
(——I'll breathe in slowly, and take deep breaths...I'm gonna sing without worrying about failing.)
Azusawa Kohane
Kohane
(...Huh?)
Azusawa Kohane
Kohane
(The old lady in the front row...she's the one who helped me with the photos the other day.)
Azusawa Kohane
Kohane
(And that over there is the lady from the record store who helped me with my practice...I wonder if she came all this way just to see me?)
Azusawa Kohane
Kohane
(Ah, and the lady who gave us free crepes is here too. I remember how delicious it was, packed full of strawberries and cream.)
Azusawa Kohane
Kohane
(And in the middle, Taiga-san and An-chan's dad are there——they really came. They're both really tall, so they stand out a bit.)
Azusawa Kohane
Kohane
(...All of them, everybody here has been so kind to me.)
Audience Member
She hasn't started singing. I wonder if she's nervous?
Audience Member
I wonder what kinda song that girl's gonna sing?
Flashback
Kotaki Taiga
Taiga
While you've got experience performing solo, performing solo at your own event is a different beast entirely.
Kotaki Taiga
Taiga
You should see for yourself what's different when you stand on stage alone.
End flashback
Azusawa Kohane
Kohane
(——I get it. These people aren't just here to listen to someone sing. They came all this way to listen to our song.
Azusawa Kohane
Kohane
(...They want to listen to us sing.)
Azusawa Kohane
Kohane
(Somehow...my chest feels so warm. I'm so happy...)
Azusawa Kohane
Kohane
(Not only that, this warm feeling——)
Azusawa Kohane
Kohane
(It's the same as before——)
Flashback
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
We guarantee it. We've watched you up until now, after all.
Azusawa Kohane
Kohane
Ah...
Azusawa Kohane
Kohane
(They've always been watching me...)
Azusawa Kohane
Kohane
(So it was like that...)
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
"Nice to meet you, Kohane. I'm the Miku of your SEKAI. Let's get along."
Hatsune Miku (Vivid BAD SQUAD)
Miku
We'll always be here. As long as your feelings are here too...okay?
Azusawa Kohane
Kohane
I...had it all along.
Azusawa Kohane
Kohane
(I thought I didn't have it. That's why I'd been thinking it'd be nice if I could have it someday, but that wasn't true.)
Azusawa Kohane
Kohane
(I didn't realize that there were already people who were so kind and so supportive, right by me all along...)
Azusawa Kohane
Kohane
...Everyone, thank you!
End flashback


Azusawa Kohane
Kohane
(It feels like the warmth that Miku-chan and the others helped me notice in SEKAI...)
Azusawa Kohane
Kohane
(In that case——)
Azusawa Kohane
Kohane
(I wanna respond to everybody's feelings——of wanting to listen to our song.)

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.