< Light Up the Fire | Story
Content added Content deleted
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
{{Dialogue image|WEEKEND GARAGE.png}} |
{{Dialogue image|WEEKEND GARAGE.png}} |
||
{{Dialogue scene|WEEKEND GARAGE}} |
{{Dialogue scene|WEEKEND GARAGE}} |
||
{{Dialogue scene|Flashback}} |
|||
{{Dialogue image|Live House (blue).png}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
⚫ | |||
|english = (So this is what they're capable of.) |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = (I thought it might be possible, but...) |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = If there's anyone who could surpass that night, it'd be—— |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue scene|End flashback}} |
|||
{{Dialogue image|WEEKEND GARAGE.png}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = ...It's been three years since that night. |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = (Me too——I've gotta do what I've gotta do.) |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = (...When cafe hours end, I'll close up shop and head over to where they are.) |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = (By the way Taiga's acting, it looks like he's not heading back without leaving a mark.) |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = ...That being said... |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = Kids grow up so fast, don't they...Nagi? |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Regular Customer |
||
|english = Hello, Ken-san! Wait, what're you looking so serious for? |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An's dad |
||
|display name = An's Father |
|||
|english = |
|||
|english = ——Ahhh, I just had something on my mind, that's all. You having the usual? |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue image|Crase cafe.png}} |
|||
{{Dialogue scene|Street SEKAI<br>crase cafe}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = vbs rin |
||
| |
|display name = Rin |
||
|english = Here! For Akito-kun and An-chan, a sandwich and a coffee~ |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = vbs len |
||
| |
|display name = Len |
||
|english = For Toya, cookies and coffee. And for Kohane, pancakes and black tea! Please enjoy! |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Akito |
||
|english = |
|english = This is... |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Akito,An |
||
|english = |
|english = It's pretty good. |
||
Delicious! |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = Great job, Rin-chan! This mustard is handmade, right? It's got a zing to it, and it goes with the ham perfectly! |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = If you cook like this, I guess there's nothing to worry about if MEIKO-san leaves the cafe to you! |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Akito |
||
|english = I guess you weren't lying when you promised it was good. You've proved me wrong. |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue image|Rin 26 art.png}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = vbs rin |
||
| |
|display name = Rin |
||
|english = Fufu~ of course~! I could do this in my sleep! |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Toya |
||
|english = When I heard you were taking care of the cafe in MEIKO-san's stead, I was a little concerned. But it seems I had nothing to fear. |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Toya |
||
|english = |
|english = The coffee Len poured is also very delicious. |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Kohane |
||
|english = Yeah! The pancakes were super sweet, it made my cheeks feel all tingly! |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = vbs len |
||
| |
|display name = Len |
||
|english = Heh heh. Well, this is a cake walk~! Ask for it any time! |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue image|Crase cafe.png}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = vbs rin |
||
| |
|display name = Rin |
||
|english = ——And, after you finish this, we're watching it, right? The video of your third event!! |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = |
|english = Ah...yeah! |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Toya |
||
|english = In truth, I thought we would watch it when everybody was here... |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Akito |
||
|english = Looks like MEIKO-san and the others are gonna be out for a while, so to say thanks for the meal, we'll let you see it ahead of schedule. |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = vbs rin,vbs len |
||
|display name = Rin & Len |
|||
|english = |
|||
⚫ | |||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue break}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = vbs rin |
||
| |
|display name = Rin |
||
|english = Wah...! Kohane-chan, you solo was amazing! |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Kohane |
||
|english = |
|english = Ehehe...thank you! |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Kohane |
||
|english = I was really nervous...but I was able to do my best because everybody sent me out. |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Toya |
||
|english = Azusawa's singing on that day was truly incredible. I couldn't tear my eyes away. |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Akito |
||
|english = True. ...It was good enough that I saw RAD WEEKEND for a second. |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Kohane |
||
|english = Eh? Y-You mean like Nagi-san...!? That's taking it too far...! |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Akito |
||
|english = |
|english = Only a little bit. Don't take it the wrong way. |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Akito |
||
|english = |
|english = The point is, that's how good it was. |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Kohane |
||
|english = |
|english = Ah, thank you...! |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = |
|english = ... |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue scene|Flashback}} |
|||
{{Dialogue image|Live House (blue).png}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = Kohane |
||
|english = |
|english = ♪————! |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue scene|End flashback}} |
|||
{{Dialogue image|Crase cafe.png}} |
|||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = |
|english = (It really was an amazing song...) |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = (Kohane's trying to go even higher. ...No, she's actually getting closer to it.) |
|||
|english = |
|||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = |
|english = (To the peak, where Nagi-san is...) |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = |
|character = An |
||
|english = |
|english = (And me——?) |
||
|japanese = |
|japanese = |
||
}} |
}} |
Revision as of 00:43, 1 July 2024
WEEKEND GARAGE
Flashback
An's Father
(So this is what they're capable of.)
An's Father
(I thought it might be possible, but...)
An's Father
If there's anyone who could surpass that night, it'd be——
End flashback
An's Father
...It's been three years since that night.
An's Father
(Me too——I've gotta do what I've gotta do.)
An's Father
(...When cafe hours end, I'll close up shop and head over to where they are.)
An's Father
(By the way Taiga's acting, it looks like he's not heading back without leaving a mark.)
An's Father
...That being said...
An's Father
Kids grow up so fast, don't they...Nagi?
Regular Customer
Hello, Ken-san! Wait, what're you looking so serious for?
An's Father
——Ahhh, I just had something on my mind, that's all. You having the usual?
Street SEKAI
crase cafe
crase cafe
Rin
Here! For Akito-kun and An-chan, a sandwich and a coffee~
Len
For Toya, cookies and coffee. And for Kohane, pancakes and black tea! Please enjoy!
Akito
This is...
Akito & An
It's pretty good.
Delicious!
Delicious!
An
Great job, Rin-chan! This mustard is handmade, right? It's got a zing to it, and it goes with the ham perfectly!
An
If you cook like this, I guess there's nothing to worry about if MEIKO-san leaves the cafe to you!
Akito
I guess you weren't lying when you promised it was good. You've proved me wrong.
Rin
Fufu~ of course~! I could do this in my sleep!
Toya
When I heard you were taking care of the cafe in MEIKO-san's stead, I was a little concerned. But it seems I had nothing to fear.
Toya
The coffee Len poured is also very delicious.
Kohane
Yeah! The pancakes were super sweet, it made my cheeks feel all tingly!
Len
Heh heh. Well, this is a cake walk~! Ask for it any time!
Rin
——And, after you finish this, we're watching it, right? The video of your third event!!
An
Ah...yeah!
Toya
In truth, I thought we would watch it when everybody was here...
Akito
Looks like MEIKO-san and the others are gonna be out for a while, so to say thanks for the meal, we'll let you see it ahead of schedule.
Rin & Len
Yaaay—!
— Some time later —
Rin
Wah...! Kohane-chan, you solo was amazing!
Kohane
Ehehe...thank you!
Kohane
I was really nervous...but I was able to do my best because everybody sent me out.
Toya
Azusawa's singing on that day was truly incredible. I couldn't tear my eyes away.
Akito
True. ...It was good enough that I saw RAD WEEKEND for a second.
Kohane
Eh? Y-You mean like Nagi-san...!? That's taking it too far...!
Akito
Only a little bit. Don't take it the wrong way.
Akito
The point is, that's how good it was.
Kohane
Ah, thank you...!
An
...
Flashback
Kohane
♪————!
End flashback
An
(It really was an amazing song...)
An
(Kohane's trying to go even higher. ...No, she's actually getting closer to it.)
An
(To the peak, where Nagi-san is...)
An
(And me——?)