Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Light Up the Fire/Story/Chapter 2: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
(Created page with "{{Chapter tabs |base = Light Up the Fire/Story |prev = Chapter 1 |next = Chapter 3 }} {{Event story chapter info |event id = 97 |chapter = 2 |image = Fire2023 chapter 2.png |english = |japanese = あの夜の真実 |romaji = |characters = vbs rin;kohane;an;akito;toya |translators = lozy bug ([https://www.youtube.com/@lozybug Youtube]) |sources = [https://www.youtube.com/playlist?list=PLwpaOLOuLKOJ_WbbZ-4s5dNqK10O6FGmU Youtube Playlist] }} {{Dialogue option...")
 
No edit summary
Line 18: Line 18:
{{Dialogue options}}
{{Dialogue options}}


{{Dialogue image|----}}
{{Dialogue image|Vivid street (evening).png}}
{{Dialogue scene|----}}
{{Dialogue
|character = An
|english = We won't be able to surpass it for as long as we live...?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = An
|english = That's...what do you mean by that?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = Exactly what I said.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = You all haven't realized what it is you're trying to surpass yet.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = And——you can't surpass what you don't understand, right?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = An
|english = W-What I don't understand...but I saw it with my own eyes?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Toya
|english = ...I apologize. But, I still don't understand what it is you're trying to convey to us, Taiga-san...would you mind going into a little more detail?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = Yeah, of course. That's why I called you all out here today.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = I'm sure you felt it for yourselves during your third event——
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = To make a good event, each individual's skill is important...but, what's essential is the sense of unity between your teammates and the audience.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = Nobody wants to see a live that's just about one person alone.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = You lot——from what I can see, you have good connections.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = All of your members have the same feeling. If an event doesn't have that, it'll inevitably fall apart.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Akito
|english = That's...I understand. Without the same feelings, you can't make a hot event.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = And——RAD WEEKEND isn't an exception to that rule, it's an event like that.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = It was a gathering of people of the highest skill level, and our teammates and the audience became one——that's how it came into being.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Arata
|english = ...We understand that much.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Arata
|english = However...if that's the case, don't we have a chance?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Kotaro
|english = Th...that's true. You're right...
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Kotaro
|english = Thanks to Azusawa, I'm starting to get a feel for what it means to "be one with the audience"...
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Tatsuya
|english = ...Yeah. And we became unified with the thought of "surpassing RAD WEEKEND".
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = Yeah, you're exactly right. And it's because you were able to do that that I sensed potential in you all.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = But...the reason you won't be able to surpass it is simple.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = It's overwhelmingly——not enough.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = An
|english = ...!
|japanese =
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Live house col stage.png}}
{{dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|Vivid street (evening).png}}
{{Dialogue
|character = An
|english = That's...! It's true, compared to you and the others, Uncle Taiga, we're not nearly good enough, but I'm sure if we keep building up our strength, someday we'll be able to——!
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = That's not the issue.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = Skill is something you'll eventually pick up over time. Even if there was an overwhelming gap between our skill levels, the chances would still be above zero.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = What I'm talking about is "feelings".
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = An
|english = ...What do you mean?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = That night——it was born from one particular feeling.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = If it weren't for that, RAD WEEKEND wouldn't have turned out to be the event it was.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Akito
|english = One particular feeling...?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Toya
|english = That...what feeling was that...?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = ...
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Taiga
|english = ——"We'll make this event the best one possible, one worthy of the end of her life." That's what it was.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character = Kohane
|english = Eh?
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character =

Revision as of 01:37, 1 July 2024

Shiraishi An
An
We won't be able to surpass it for as long as we live...?
Shiraishi An
An
That's...what do you mean by that?
Kotaki Taiga
Taiga
Exactly what I said.
Kotaki Taiga
Taiga
You all haven't realized what it is you're trying to surpass yet.
Kotaki Taiga
Taiga
And——you can't surpass what you don't understand, right?
Shiraishi An
An
W-What I don't understand...but I saw it with my own eyes?
Aoyagi Toya
Toya
...I apologize. But, I still don't understand what it is you're trying to convey to us, Taiga-san...would you mind going into a little more detail?
Kotaki Taiga
Taiga
Yeah, of course. That's why I called you all out here today.
Kotaki Taiga
Taiga
I'm sure you felt it for yourselves during your third event——
Kotaki Taiga
Taiga
To make a good event, each individual's skill is important...but, what's essential is the sense of unity between your teammates and the audience.
Kotaki Taiga
Taiga
Nobody wants to see a live that's just about one person alone.
Kotaki Taiga
Taiga
You lot——from what I can see, you have good connections.
Kotaki Taiga
Taiga
All of your members have the same feeling. If an event doesn't have that, it'll inevitably fall apart.
Shinonome Akito
Akito
That's...I understand. Without the same feelings, you can't make a hot event.
Kotaki Taiga
Taiga
And——RAD WEEKEND isn't an exception to that rule, it's an event like that.
Kotaki Taiga
Taiga
It was a gathering of people of the highest skill level, and our teammates and the audience became one——that's how it came into being.
Tono Arata
Arata
...We understand that much.
Tono Arata
Arata
However...if that's the case, don't we have a chance?
Mita Kotaro
Kotaro
Th...that's true. You're right...
Mita Kotaro
Kotaro
Thanks to Azusawa, I'm starting to get a feel for what it means to "be one with the audience"...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
...Yeah. And we became unified with the thought of "surpassing RAD WEEKEND".
Kotaki Taiga
Taiga
Yeah, you're exactly right. And it's because you were able to do that that I sensed potential in you all.
Kotaki Taiga
Taiga
But...the reason you won't be able to surpass it is simple.
Kotaki Taiga
Taiga
It's overwhelmingly——not enough.
Shiraishi An
An
...!
Flashback
End flashback
Shiraishi An
An
That's...! It's true, compared to you and the others, Uncle Taiga, we're not nearly good enough, but I'm sure if we keep building up our strength, someday we'll be able to——!
Kotaki Taiga
Taiga
That's not the issue.
Kotaki Taiga
Taiga
Skill is something you'll eventually pick up over time. Even if there was an overwhelming gap between our skill levels, the chances would still be above zero.
Kotaki Taiga
Taiga
What I'm talking about is "feelings".
Shiraishi An
An
...What do you mean?
Kotaki Taiga
Taiga
That night——it was born from one particular feeling.
Kotaki Taiga
Taiga
If it weren't for that, RAD WEEKEND wouldn't have turned out to be the event it was.
Shinonome Akito
Akito
One particular feeling...?
Aoyagi Toya
Toya
That...what feeling was that...?
Kotaki Taiga
Taiga
...
Kotaki Taiga
Taiga
——"We'll make this event the best one possible, one worthy of the end of her life." That's what it was.
Azusawa Kohane
Kohane
Eh?

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.