Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Light Up the Fire/Story/Chapter 4: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
m (typo)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 420: Line 420:
{{Dialogue sfx|Running footsteps}}
{{Dialogue sfx|Running footsteps}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|english =
|display name = ???
|english = ——Guys!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...Dad...?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Ken-san...! Why are you...?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = I heard from the customers——and from Taiga.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = You heard from him, didn't you? About Nagi——
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = ...Kh!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...I heard.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = You knew...didn't you, Dad...?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = You knew this whole time...and you never told me...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = An...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...Why?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...Why!? ''Why!!?''
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue sfx|Whump}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = Why am I the only one who didn't know something so important!?
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = Isn't that messed up!? I thought you were all my friends, I thought you were my family!!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = Then, why!? Why was I the only one...!!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = ——Because Nagi wanted it that way.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...*sob*, ''I don't get it at all!!''
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = As if I could understand...''an explanation like that''...!!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = ...I'm sorry, An.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = ——Let's talk properly, in the cafe.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = Akito, Toya, and you, little lady...sorry, but I'd like you all to come too.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = Today, I'll tell you everything. ——Everything that went on behind the scenes of RAD WEEKEND.
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue image|WEEKEND GARAGE.png}}
{{Dialogue scene|WEEKEND GARAGE}}
{{Dialogue sfx|Bell rings}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = I've flipped the sign to closed. Nobody should come.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = ——This'll be a long story. Go ahead and sit wherever you want.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = ...I understand.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = First, let's see. I don't know how much Taiga told you already, but——
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = It's true that Nagi...is dead.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = ——I'm sure there's a mountain of questions you wanna ask.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = So I'll explain everything from the beginning. About Nagi, and about RAD WEEKEND.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = For that...I'll have to start with Nagi——with us, RADder.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = The three of us decided to team up around middle school.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = Taiga and I went to the same middle school. At the time, the two of us didn't get along very well, but...because of his singing, the two of us ended up hanging around this town pretty often.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = (Ah...)
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Vivid street (night).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Taiga
|english = So back then, when I was singing on the street, Ken passed by me with the same bored look on his face as usual. It pissed me off.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Taiga
|english = "You bastard——don't ignore me! Look over here! Is there anything in your life you're this serious about?" That's what I was thinking.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Taiga
|english =
|english = Thinking of that, I sang with all my might.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Taiga
|english = Yeah, it seemed to be pretty effective. Even I could see the fire igniting in that guy's eyes.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|WEEKEND GARAGE.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = (He's talking about back then...)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = And so we fought, and sang, and fought...and while we were doing that, I met Nagi. She just showed up one day, clinging to Taiga's back.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = "Are you the crazy guy who's been hanging around with Taiga? Do you wanna sing with me too?" she asked me.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = I thought to myself...how rude can a kid get, but when I heard her singing, I was blown away.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = I'd heard from the people in town that Taiga's little sister could sing some insane songs, but...I was still impressed.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = That good...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = Yeah. She had a powerful voice that greabbed people's hearts. She was such a shrimp, but she sang like a grown woman...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = ...Even now, I stil can't forget it.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = ——Sometime after that, she, Taiga, and I started spending most of our time together.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = Then, one day, Nagi suggested something. "The three of us should team up together, and become the best in the world", she said.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = I thought that being the best in the world was a ridiculous idea...——But I didn't see anything wrong with dreaming alongside them.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = It felt like as long as I was with them, we could make a ridiculous dream like that come true.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = We went to Crawl Green, met the owner, and he told us to make our debut as crazy as possible, and set up an event for us.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = We got attention after that event, a major labelling company called us, and we were able to get our foot in the door of the music industry.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An's dad
|display name = An's Father
|english =
|english = And then we were finally able to call ourselves pros...is what happened, but...it only got more difficult from there...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|english = ...
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}



{{Story top}}
{{Story top}}

Latest revision as of 12:14, 2 July 2024

Vivid Street
Walking footsteps
Running footsteps
Shiraishi Ken
An's Father
——Taiga!!
Kotaki Taiga
Taiga
...Yo, if it isn't Ken.
Shiraishi Ken
An's Father
...I heard about what happened from a customer.
Shiraishi Ken
An's Father
——You've really gone and done it, haven't you?
Kotaki Taiga
Taiga
I told you. I wasn't gonna let it end halfheartedly.
Shiraishi Ken
An's Father
...I see.
Kotaki Taiga
Taiga
...I told 'em about Nagi too.
Shiraishi Ken
An's Father
...!
Kotaki Taiga
Taiga
They're the "next generation", it's vital that they know about it.
Kotaki Taiga
Taiga
But, I only told them so much. The rest is your job——isn't it?
Shiraishi Ken
An's Father
...Yeah. You're right.
— Some time later —
Flashback
End flashback
Shiraishi An
An
...
Tono Arata
Arata
...
Walking footsteps
Aoyagi Toya
Toya
...! Touno-san!
Aoyagi Toya
Toya
Touno-san...where are you going?
Tono Arata
Arata
...Where?
Tono Arata
Arata
I'm going home. There's no point in me being here anymore.
Shinonome Akito
Akito
...You...what the hell is that supposed to mean...?
Tono Arata
Arata
Didn't he make it clear?
Tono Arata
Arata
——He said we can't surpass it.
Azusawa Kohane
Kohane
Ah...
Mita Kotaro
Kotaro
T-Touno...
Shinonome Akito
Akito
You...are you really okay with that...?
Shinonome Akito
Akito
As if...? Your resolve isn't something so...!
Tono Arata
Arata
In the end, I...I couldn't say it.
Tono Arata
Arata
"No matter what you say, I'm carrying his dream." I...couldn't say it...!
Shinonome Akito
Akito
...!
Shinonome Akito
Akito
...But, that's...!
Shinonome Akito
Akito
That's...
...What am I even gonna say to him? Nothing is coming to mind.
Aoyagi Toya
Toya
...Kh.
Tono Arata
Arata
Well, for now——
Tono Arata
Arata
I fold.
Shinonome Akito
Akito
...!!
Tono Arata
Arata
I'll see you later——no...
Tono Arata
Arata
Bye. ...It was fun, being on this team.
Walking footsteps
Aoyagi Toya
Toya
Touno-san...!!
Shinonome Akito
Akito
...Kh!
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
——In all honesty, it might be about time we turn it in.
Mita Kotaro
Kotaro
...! No way, not you guys too...!
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
It doesn't matter who I——who we lose to.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
If we just keep going until we win, someday we will. That's what we were thinking this whole time.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
But...I figured it out today.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
There are opponents out there that're so overwhelming...that just thinking about fighting them makes you freeze up.
Azusawa Kohane
Kohane
Ah...
Flashback
Azusawa Kohane
Kohane
...Terrifying...
End flashback
Azusawa Kohane
Kohane
...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
Even still——even if it were possible to someday surpass Taiga-san...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
Surpassing RAD WEEKEND...I can't ever imagine it.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I just can't...
Aoyagi Toya
Toya
...That's...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
...Honestly, I didn't want to let it end like this, but.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I'm sure it's for the best if——I let this dream end here.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
...See ya.
Mita Kotaro
Kotaro
...Why...
Mita Kotaro
Kotaro
This is...This is too much...!
Mita Kotaro
Kotaro
Why is this happening...?! Why is the first dream...I've ever really had...on this ridiculously insane hard mode...?!
Mita Kotaro
Kotaro
Why...why...?! Why would I not...be able to sing at all...in such an important moment...?!
Mita Kotaro
Kotaro
Why am I so...stupid, and spineless, and just so fucking shitty at everything...!?
Shinonome Akito
Akito
Mita...
Mita Kotaro
Kotaro
*sob*...*sob*, *sob*...*sob*...!
Mita Kotaro
Kotaro
...
Mita Kotaro
Kotaro
Maybe...Taiga-san was...
Mita Kotaro
Kotaro
Maybe he was trying to tell us "don't dream of things you can't reach".
Azusawa Kohane
Kohane
...! That's not...!!
Mita Kotaro
Kotaro
I knew already, that I was dragging you all down...
Mita Kotaro
Kotaro
But...even so, the time we spent together was so fun...and I just...
Mita Kotaro
Kotaro
Maybe...it was a mistake for me to keep dragging myself along this whole time...
Aoyagi Toya
Toya
Mita, that's not true at all——!
Mita Kotaro
Kotaro
——I'm sorry.
Mita Kotaro
Kotaro
I'm really...I'm so sorry...*sob*
Running footsteps
Azusawa Kohane
Kohane
Mita-san!!
Shinonome Akito
Akito
...Kh!
Shinonome Akito
Akito
FUCK!!
Fence rattles
Running footsteps
Shiraishi Ken
???
——Guys!
Shiraishi An
An
...Dad...?
Aoyagi Toya
Toya
Ken-san...! Why are you...?
Shiraishi Ken
An's Father
I heard from the customers——and from Taiga.
Shiraishi Ken
An's Father
You heard from him, didn't you? About Nagi——
Azusawa Kohane
Kohane
...Kh!
Shiraishi An
An
...I heard.
Shiraishi An
An
You knew...didn't you, Dad...?
Shiraishi An
An
You knew this whole time...and you never told me...
Shiraishi Ken
An's Father
An...
Shiraishi An
An
...Why?
Shiraishi An
An
...Why!? Why!!?
Whump
Shiraishi An
An
Why am I the only one who didn't know something so important!?
Shiraishi An
An
Isn't that messed up!? I thought you were all my friends, I thought you were my family!!
Shiraishi An
An
Then, why!? Why was I the only one...!!
Shiraishi Ken
An's Father
——Because Nagi wanted it that way.
Shiraishi An
An
...*sob*, I don't get it at all!!
Shiraishi An
An
As if I could understand...an explanation like that...!!
Shiraishi Ken
An's Father
...I'm sorry, An.
Shiraishi Ken
An's Father
——Let's talk properly, in the cafe.
Shiraishi Ken
An's Father
Akito, Toya, and you, little lady...sorry, but I'd like you all to come too.
Shiraishi Ken
An's Father
Today, I'll tell you everything. ——Everything that went on behind the scenes of RAD WEEKEND.
WEEKEND GARAGE
Bell rings
Shiraishi Ken
An's Father
I've flipped the sign to closed. Nobody should come.
Shiraishi Ken
An's Father
——This'll be a long story. Go ahead and sit wherever you want.
Azusawa Kohane
Kohane
...I understand.
Shiraishi Ken
An's Father
First, let's see. I don't know how much Taiga told you already, but——
Shiraishi Ken
An's Father
It's true that Nagi...is dead.
Shiraishi An
An
...
Shiraishi Ken
An's Father
——I'm sure there's a mountain of questions you wanna ask.
Shiraishi Ken
An's Father
So I'll explain everything from the beginning. About Nagi, and about RAD WEEKEND.
Shiraishi Ken
An's Father
For that...I'll have to start with Nagi——with us, RADder.
Shiraishi Ken
An's Father
The three of us decided to team up around middle school.
Shiraishi Ken
An's Father
Taiga and I went to the same middle school. At the time, the two of us didn't get along very well, but...because of his singing, the two of us ended up hanging around this town pretty often.
Shinonome Akito
Akito
(Ah...)
Flashback
Kotaki Taiga
Taiga
So back then, when I was singing on the street, Ken passed by me with the same bored look on his face as usual. It pissed me off.
Kotaki Taiga
Taiga
"You bastard——don't ignore me! Look over here! Is there anything in your life you're this serious about?" That's what I was thinking.
Kotaki Taiga
Taiga
Thinking of that, I sang with all my might.
Kotaki Taiga
Taiga
Yeah, it seemed to be pretty effective. Even I could see the fire igniting in that guy's eyes.
End flashback
Shinonome Akito
Akito
(He's talking about back then...)
Shiraishi Ken
An's Father
And so we fought, and sang, and fought...and while we were doing that, I met Nagi. She just showed up one day, clinging to Taiga's back.
Shiraishi Ken
An's Father
"Are you the crazy guy who's been hanging around with Taiga? Do you wanna sing with me too?" she asked me.
Shiraishi Ken
An's Father
I thought to myself...how rude can a kid get, but when I heard her singing, I was blown away.
Shiraishi Ken
An's Father
I'd heard from the people in town that Taiga's little sister could sing some insane songs, but...I was still impressed.
Azusawa Kohane
Kohane
That good...
Shiraishi Ken
An's Father
Yeah. She had a powerful voice that greabbed people's hearts. She was such a shrimp, but she sang like a grown woman...
Shiraishi Ken
An's Father
...Even now, I stil can't forget it.
Shiraishi An
An
...
Shiraishi Ken
An's Father
——Sometime after that, she, Taiga, and I started spending most of our time together.
Shiraishi Ken
An's Father
Then, one day, Nagi suggested something. "The three of us should team up together, and become the best in the world", she said.
Shiraishi Ken
An's Father
I thought that being the best in the world was a ridiculous idea...——But I didn't see anything wrong with dreaming alongside them.
Shiraishi Ken
An's Father
It felt like as long as I was with them, we could make a ridiculous dream like that come true.
Shiraishi Ken
An's Father
We went to Crawl Green, met the owner, and he told us to make our debut as crazy as possible, and set up an event for us.
Shiraishi Ken
An's Father
We got attention after that event, a major labelling company called us, and we were able to get our foot in the door of the music industry.
Shiraishi Ken
An's Father
And then we were finally able to call ourselves pros...is what happened, but...it only got more difficult from there...
Shiraishi An
An
...


Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.