Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Light Up the Fire/Story/Chapter 4: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
Line 277: Line 277:
{{Dialogue image|Vivid street (night).png}}
{{Dialogue image|Vivid street (night).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = ...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Tatsuya
|english = Even still——even if it were possible to someday surpass Taiga-san...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Tatsuya
|english = Surpassing RAD WEEKEND...I can't ever imagine it.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Tatsuya
|english =
|english = I just can't...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = ...That's...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Tatsuya
|english = ...Honestly, I didn't want to let it end like this, but.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Tatsuya
|english = I'm sure it's for the best if——I let this dream end here.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Tatsuya
|english =
|english = ...See ya.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = ...Why...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = This is...This is too much...!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english = Why is this happening...?! Why is the first dream...I've ever really had...on this ridiculously insane hard mode...?!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english = Why...why...?! Why would I not...be able to sing at all...in such an important moment...?!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english = Why am I so...stupid, and spineless, and just so fucking ''shitty'' at everything...!?
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = Mita...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = *sob*...*sob*, *sob*...*sob*...!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = ...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = Maybe...Taiga-san was...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english = Maybe he was trying to tell us "don't dream of things you can't reach".
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = ...! That's not...!!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english = I knew already, that I was dragging you all down...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english = But...even so, the time we spent together was so fun...and I just...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english = Maybe...it was a mistake for me to keep dragging myself along this whole time...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Mita, that's not true at all——!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = ——I'm sorry.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kotaro
|english =
|english = I'm really...I'm so sorry...*sob*
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue sfx|Running footsteps}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = Mita-san!!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = ...Kh!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = ''FUCK!!''
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue sfx|Fence rattles}}
{{Dialogue sfx|Running footsteps}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character =

Revision as of 04:34, 1 July 2024

Vivid Street
Walking footsteps
Running footsteps
Shiraishi Ken
An's Father
——Taiga!!
Kotaki Taiga
Taiga
...Yo, if it isn't Ken.
Shiraishi Ken
An's Father
...I heard about what happened from a customer.
Shiraishi Ken
An's Father
——You've really gone and done it, haven't you?
Kotaki Taiga
Taiga
I told you. I wasn't gonna let it end halfheartedly.
Shiraishi Ken
An's Father
...I see.
Kotaki Taiga
Taiga
...I told 'em about Nagi too.
Shiraishi Ken
An's Father
...!
Kotaki Taiga
Taiga
They're the "next generation", it's vital that they know about it.
Kotaki Taiga
Taiga
But, I only told them so much. The rest is your job——isn't it?
Shiraishi Ken
An's Father
...Yeah. You're right.
— Some time later —
Flashback
End flashback
Shiraishi An
An
...
Tono Arata
Arata
...
Walking footsteps
Aoyagi Toya
Toya
...! Touno-san!
Aoyagi Toya
Toya
Touno-san...where are you going?
Tono Arata
Arata
...Where?
Tono Arata
Arata
I'm going home. There's no point in me being here anymore.
Shinonome Akito
Akito
...You...what the hell is that supposed to mean...?
Tono Arata
Arata
Didn't he make it clear?
Tono Arata
Arata
——He said we can't surpass it.
Azusawa Kohane
Kohane
Ah...
Mita Kotaro
Kotaro
T-Touno...
Shinonome Akito
Akito
You...are you really okay with that...?
Shinonome Akito
Akito
As if...? Your resolve isn't something so...!
Tono Arata
Arata
In the end, I...I couldn't say it.
Tono Arata
Arata
"No matter what you say, I'm carrying his dream." I...couldn't say it...!
Shinonome Akito
Akito
...!
Shinonome Akito
Akito
...But, that's...!
Shinonome Akito
Akito
That's...
...What am I even gonna say to him? Nothing is coming to mind.
Aoyagi Toya
Toya
...Kh.
Tono Arata
Arata
Well, for now——
Tono Arata
Arata
I fold.
Shinonome Akito
Akito
...!!
Tono Arata
Arata
I'll see you later——no...
Tono Arata
Arata
Bye. ...It was fun, being on this team.
Walking footsteps
Aoyagi Toya
Toya
Touno-san...!!
Shinonome Akito
Akito
...Kh!
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
——In all honesty, it might be about time we turn it in.
Mita Kotaro
Kotaro
...! No way, not you guys too...!
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
It doesn't matter who I——who we lose to.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
If we just keep going until we win, someday we will. That's what we were thinking this whole time.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
But...I figured it out today.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
There are opponents out there that're so overwhelming...that just thinking about fighting them makes you freeze up.
Azusawa Kohane
Kohane
Ah...
Flashback
Azusawa Kohane
Kohane
...Terrifying...
End flashback
Azusawa Kohane
Kohane
...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
Even still——even if it were possible to someday surpass Taiga-san...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
Surpassing RAD WEEKEND...I can't ever imagine it.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I just can't...
Aoyagi Toya
Toya
...That's...
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
...Honestly, I didn't want to let it end like this, but.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I'm sure it's for the best if——I let this dream end here.
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
...See ya.
Mita Kotaro
Kotaro
...Why...
Mita Kotaro
Kotaro
This is...This is too much...!
Mita Kotaro
Kotaro
Why is this happening...?! Why is the first dream...I've ever really had...on this ridiculously insane hard mode...?!
Mita Kotaro
Kotaro
Why...why...?! Why would I not...be able to sing at all...in such an important moment...?!
Mita Kotaro
Kotaro
Why am I so...stupid, and spineless, and just so fucking shitty at everything...!?
Shinonome Akito
Akito
Mita...
Mita Kotaro
Kotaro
*sob*...*sob*, *sob*...*sob*...!
Mita Kotaro
Kotaro
...
Mita Kotaro
Kotaro
Maybe...Taiga-san was...
Mita Kotaro
Kotaro
Maybe he was trying to tell us "don't dream of things you can't reach".
Azusawa Kohane
Kohane
...! That's not...!!
Mita Kotaro
Kotaro
I knew already, that I was dragging you all down...
Mita Kotaro
Kotaro
But...even so, the time we spent together was so fun...and I just...
Mita Kotaro
Kotaro
Maybe...it was a mistake for me to keep dragging myself along this whole time...
Aoyagi Toya
Toya
Mita, that's not true at all——!
Mita Kotaro
Kotaro
——I'm sorry.
Mita Kotaro
Kotaro
I'm really...I'm so sorry...*sob*
Running footsteps
Azusawa Kohane
Kohane
Mita-san!!
Shinonome Akito
Akito
...Kh!
Shinonome Akito
Akito
FUCK!!
Fence rattles
Running footsteps

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.