Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | For better or for worse, they have a very strong learned sense of boundaries: when to involve themself in the affairs of others, and when to involve others in their own affairs. They make sure to acknowledge that they themself are bound to have little understanding of others’ struggles before proceeding to offer an opinion. They carry with them a strong recognition of the struggles their fellow members face, and with this comes a belief that the group isn’t an appropriate space to share their own struggles. It seems that they stay secretive, to an extent, from an understanding that everyone has their own mysteries. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Apesar de seu comportamento enérgico, despreocupado e às vezes infantil, Mizuki se mostra, em mais de algumas ocasiões, o membro mais maduro do Nightcord, como a própria Ena admite em uma de suas histórias de cartas. Muitas vezes assumem o papel de mediadores nas discussões, desfazendo e acertando as coisas sempre que sentem que o ar está muito quente. Elu é bastante introspectivo e, portanto, geralmente é o que sugere pausas quando percebe que seus colegas estão cansadas ou particularmente estressadolas. Onde Kanade tende a aprimorar intensamente seu foco, Mizuki mantém sua atenção pelo menos um pouco enraizada na realidade, capaz de sentir mudanças na tensão e na atmosfera do grupo. Elu é capaz de chegar a conclusões bastante sutis sobre questões, bem como sobre pessoas, como fica evidente na maneira como falaram sobre seus sentimentos em relação ao desaparecimento de Mafuyu; descrevendo como elu se sentiu, mas reconhecendo que não é responsabilidade de Mafuyu responder ou se sentir salvo por seus sentimentos. |