Content added Content deleted
(→Lyrics) |
m (Redirected page to Tondemo Wonders) Tag: New redirect |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
#REDIRECT [[Tondemo Wonders]] |
|||
{{Infobox Song |
|||
|song id = 127 |
|||
|song name =Tondemo Wonders |
|||
|image = Jacket127.png |
|||
|japanese = トンデモワンダーズ |
|||
|romaji = Tondemo Wandaazu |
|||
|english = TONDEMO-WONDERZ (Official)<br>Outrageous Wonders |
|||
|singer = Hatsune Miku, KAITO |
|||
|producer = sasakure.UK |
|||
|arranger = sasakure.UK, 岸田勇気 |
|||
|composer = sasakure.UK |
|||
|lyricist = sasakure.UK |
|||
|unit = wxs |
|||
|commissioned = yes |
|||
|bpm = 172-180 |
|||
|duration = 2:04 |
|||
|date = 2021/06/19 |
|||
|3d mv = yes |
|||
|2d mv = no |
|||
|original mv = no |
|||
|easy difficulty = 9 |
|||
|normal difficulty = 14 |
|||
|hard difficulty = 19 |
|||
|expert difficulty = 27 |
|||
|master difficulty = 32 |
|||
|easy notes = 356 |
|||
|normal notes = 465 |
|||
|hard notes = 707 |
|||
|expert notes = 1122 |
|||
|master notes = 1224 |
|||
}} |
|||
'''Tondemo Wonders''' (トンデモワンダーズ, TONDEMO-WONDERZ) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit [[Wonderlands×Showtime]]. It is a song by sasakure.UK featuring [[Hatsune Miku]] and [[KAITO]]. |
|||
==Lyrics== |
|||
{{LyricsHead}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
エビバディ→解体! |
|||
思い出に消しゴム!? あれっ |
|||
|romaji = |
|||
EVERYBODY kaitai! |
|||
omoide ni keshi gomu!? aree |
|||
|english = |
|||
Everybody Disassemble! |
|||
Take an eraser to your memories?! Huh… |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
ハイになる?廃になる? |
|||
はい、とは言えな~い!!! |
|||
|romaji = |
|||
hai ni naru? hai ni naru? |
|||
hai, to wa ienai!!! |
|||
|english = |
|||
Get high? Get destroyed? |
|||
I just can’t say yes to that! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
お可視い世界 お菓子は消えちゃう!?どうしよ |
|||
“どうして!?”も“ああして!!”も |
|||
君らしくないな? |
|||
|romaji = |
|||
okashii sekai okashi wa kiechau!? doushiyo |
|||
"doushite!?" mo "aashite!!" mo |
|||
kimi rashikunai na? |
|||
|english = |
|||
The sweets are disappearing from a visible world?! What do I do? |
|||
“Why?!” and “Do it like this!!” |
|||
aren’t like you, huh? |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
ソンな時代でいいよ |
|||
僕らまだ“ワンダー”信じてる、の ノ No? know! |
|||
おとなたちの鋭利(営利)な目盛(×メモリー) |
|||
悩まされすぎちゃって |
|||
寄り目になっちゃいそーね!! |
|||
|romaji = |
|||
son na jidai de iiyo |
|||
bokura mada "WONDER" shinjiteru, no NO No? know! |
|||
otona-tachi no eiri na MEMORY |
|||
nayamasare sugichatte |
|||
yori me ni nacchai so~ ne!! |
|||
|english = |
|||
Even in this sort of era, |
|||
we still believe in ‘wonders,’ no? Know! |
|||
The adults’ sharp, money-making memories |
|||
make us worry too much! |
|||
I’m gonna go cross-eyed! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
“どうして!?” “ああして!!”も「全部」だいすき!がいいじゃん!! |
|||
みんなみんな笑っちゃえの魂胆で |
|||
宿敵(ライバル)逆境モンスター呼んだっていいじゃん!? |
|||
スットンキョウでサイキョウなセカイを |
|||
|romaji = |
|||
"doushite!?" "aashite!!" mo zenbu daisuki! ga iijan!! |
|||
minna minna waracchae no kontan de |
|||
RIVAL gyakkou MONSTER yondatte iijan!? |
|||
suttonkyou de saikyou na sekai o |
|||
|english = |
|||
“Why?!” “Do it like this!!” |
|||
I love everything! That’s fine, isn’t it? |
|||
In this plot to make everyone laugh |
|||
I can call them rival monsters, right?! |
|||
We live in a wild, awesome world. |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
どうにもこうにも救えない困難もいいじゃん!! |
|||
みんなみんな救っちゃお!のポーズで |
|||
ちょっとやそっとじゃ潰れない笑顔どうじゃん! |
|||
100回オチても不死議は鳥乱さない |
|||
|romaji = |
|||
dou ni mo kou ni mo sukuenai konnan mo iijan!! |
|||
minna minna sukucchao! no POSE de |
|||
chotto ya sotto ja tsuburenai egao doujan! |
|||
hyakkai ochi te mo fushigi wa tori midasanai |
|||
|english = |
|||
I reckon it’s fine to have troubles you can’t do a thing about! |
|||
I make a pose like I’m gonna save everyone. |
|||
How about this smile, it’s not gonna crumble at all! |
|||
Even if I fall 100 times, I’m like a phoenix. I won’t get upset! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
ワンワンでツーカーでスリーフォー |
|||
エビバディ ショウタイム! |
|||
|romaji = |
|||
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
|||
EVERYBODY SHOWTIME! |
|||
|english = |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
Everybody, showtime! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
世界解体10秒前!?待って待って待って |
|||
まだまだ一緒しよ?の魂胆です |
|||
101回目のソンな小指(メモリー)拝借 |
|||
“ハッピーも失敗も消さないから!!” |
|||
|romaji = |
|||
sekai kaitai juu-byou mae!? matte matte matte |
|||
mada mada issho shiyo? no kontan desu |
|||
hyaku-ikkai me no son na MEMORY haishaku |
|||
"HAPPY mo shippai mo kesanai kara!!" |
|||
|english = |
|||
10 seconds ‘till the world’s destroyed?! Wait, wait, wait, |
|||
We’re still doing it together, right? That’s my plan. |
|||
I borrow the 101st pinky memory. |
|||
I won’t erase happiness or failures, after all. |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
セカイ ウチュー(宇宙) 未来 超だいすきでギューじゃん! |
|||
みんなみんな笑っちゃえの正解(世界)は |
|||
宿敵(ライバル) 逆境 モンスター 何だってin(良ん)じゃん! |
|||
スットンキョウでサイキョウ、お菓子いだろ? |
|||
|romaji = |
|||
sekai uchuu mirai chou daisuki de kyuu jan! |
|||
minna minna waracchae no sekai wa |
|||
RIVAL gyakkou MONSTER nandatte in jan! |
|||
suttonkyou de saikyou, okashiidaro? |
|||
|english = |
|||
The worls, universe, future, I really like them so much |
|||
In this correct world, everyone’s gonna smile! |
|||
Rivals, or monsters… it doesn’t matter, right?! |
|||
Wild and awesome, it’s sweetly strange, right? |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
旋回(セカイ/1000回)満開(10000回)もう一回だいすきでギューじゃん! |
|||
みんなみんなくすぐっちゃえ!のポーズで |
|||
ぜったいぜったいね、消せない笑顔どうじゃん! |
|||
∞回(なんかい)オチても不死議は鳥壊せない! |
|||
|romaji = |
|||
sekai mankai mou ikkai daisuki de kyuu jan! |
|||
minna minna kusugucchae! no POSE de |
|||
zettai zettai ne, kesenai egao dou jan! |
|||
nankai ochi te mo fushigi wa tori kowasenai |
|||
|english = |
|||
Turning, blooming, again! I really like them so much |
|||
I make a pose like I’m gonna make everyone laugh. |
|||
How about this smile, it can never ever be rubbed out! |
|||
No matter how many times I fall, I’m like a phoenix. I won’t get pulled down! |
|||
}} |
|||
{{LyricsLine |
|||
|japanese = |
|||
ワンワンでツーカーでスリーフォー |
|||
エビバディ ショウタイム! |
|||
ワンワンでツーカーでスリーフォー |
|||
エビバディ ショウタイム! |
|||
ワンワンでツーカーでスリーフォー |
|||
エビバディ ショウタイム! |
|||
|romaji = |
|||
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
|||
EVERYBODY SHOWTIME! |
|||
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
|||
EVERYBODY SHOWTIME! |
|||
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
|||
EVERYBODY SHOWTIME! |
|||
|english = |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
Everybody, showtime! |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
Everybody, showtime! |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
EVERYBODY, SHOWTIME! |
|||
}} |
|||
{{LyricsTail}} |
|||
==Song Versions== |
|||
{{VocalVersionsHead}} |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = VIRTUAL SINGER |
|||
|singers = Hatsune Miku, KAITO |
|||
|audio = |
|||
}} |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = SEKAI |
|||
|singers = Tenma Tsukasa, KAITO, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui |
|||
|audio = |
|||
}} |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
|||
|singers = Tenma Tsukasa |
|||
|audio = |
|||
}} |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
|||
|singers = Otori Emu |
|||
|audio = |
|||
}} |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
|||
|singers = Kusanagi Nene |
|||
|audio = |
|||
}} |
|||
{{VocalVersionsLine |
|||
|version = Another Vocal |
|||
|singers = Kamishiro Rui |
|||
|audio = |
|||
}} |
|||
{{VocalVersionsTail}} |
|||
==Videos== |
|||
<youtube>BcTac_1tm0A</youtube> |
|||
<youtube>vI5xihka9hw</youtube> |
|||
==External Links== |
|||
* [https://vocadb.net/S/340035 VocaDB] |
|||
{{Songs/VIRTUAL SINGER}} |
|||
{{Songs/Wonderlands×Showtime}} |
Latest revision as of 23:55, 7 June 2022
Redirect to: