m (→Song Versions: added alt vocal) |
(→Lyrics) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
EVERYBODY kaitai! |
EVERYBODY kaitai! |
||
omoide ni keshi gomu!? aree. |
omoide ni keshi gomu!? aree. |
||
{{LyricsLine |
|||
|english = |
|||
Everybody Disassemble! |
|||
Take an eraser to your memories?! Huh… |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 50: | Line 54: | ||
hai ni naru? hai ni naru? |
hai ni naru? hai ni naru? |
||
hai, to wa ienai!!! |
hai, to wa ienai!!! |
||
{{LyricsLine |
|||
|english = |
|||
Get high? Get destroyed? |
|||
I just can’t say yes to that! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 60: | Line 68: | ||
"doushite!?" mo "aashite!!" mo |
"doushite!?" mo "aashite!!" mo |
||
kimi rashikunai na? |
kimi rashikunai na? |
||
|english = |
|||
The sweets are disappearing from a visible world?! What do I do? |
|||
“Why?!” and “Do it like this!!” |
|||
aren’t like you, huh? |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 74: | Line 86: | ||
nayamasare sugichatte |
nayamasare sugichatte |
||
yori me ni nacchai so~ ne!! |
yori me ni nacchai so~ ne!! |
||
|english = |
|||
Even in this sort of era, |
|||
we still believe in ‘wonders,’ no? Know! |
|||
The adults’ sharp, money-making memories |
|||
make us worry too much! |
|||
I’m gonna go cross-eyed! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 86: | Line 104: | ||
RIVAL gyakkou MONSTER yondatte iijan!? |
RIVAL gyakkou MONSTER yondatte iijan!? |
||
suttonkyou de saikyou na sekai o |
suttonkyou de saikyou na sekai o |
||
|english = |
|||
“Why?!” “Do it like this!!” |
|||
I love everything! That’s fine, isn’t it? |
|||
In this plot to make everyone laugh |
|||
I can call them rival monsters, right?! |
|||
We live in a wild, awesome world. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 98: | Line 122: | ||
chotto ya sotto ja tsuburenai egao doujan! |
chotto ya sotto ja tsuburenai egao doujan! |
||
hyakkai ochi te mo fushigi wa tori midasanai |
hyakkai ochi te mo fushigi wa tori midasanai |
||
|english = |
|||
I reckon it’s fine to have troubles you can’t do a thing about! |
|||
I make a pose like I’m gonna save everyone. |
|||
How about this smile, it’s not gonna crumble at all! |
|||
Even if I fall 100 times, I’m like a phoenix. I won’t get upset! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 106: | Line 135: | ||
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
||
EVERYBODY SHOWTIME! |
EVERYBODY SHOWTIME! |
||
|english = |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
Everybody, showtime! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 118: | Line 150: | ||
hyaku-ikkai me no son na MEMORY haishaku |
hyaku-ikkai me no son na MEMORY haishaku |
||
"HAPPY mo shippai mo kesanai kara!!" |
"HAPPY mo shippai mo kesanai kara!!" |
||
|english = |
|||
10 seconds ‘till the world’s destroyed?! Wait, wait, wait, |
|||
We’re still doing it together, right? That’s my plan. |
|||
I borrow the 101st pinky memory. |
|||
I won’t erase happiness or failures, after all. |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 130: | Line 167: | ||
RIVAL gyakkou MONSTER nandatte in jan! |
RIVAL gyakkou MONSTER nandatte in jan! |
||
suttonkyou de saikyou, okashiidaro? |
suttonkyou de saikyou, okashiidaro? |
||
|english = |
|||
The worls, universe, future, I really like them so much |
|||
In this correct world, everyone’s gonna smile! |
|||
Rivals, or monsters… it doesn’t matter, right?! |
|||
Wild and awesome, it’s sweetly strange, right? |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 142: | Line 184: | ||
zettai zettai ne, kesenai egao dou jan! |
zettai zettai ne, kesenai egao dou jan! |
||
nankai ochi te mo fushigi wa tori kowasenai |
nankai ochi te mo fushigi wa tori kowasenai |
||
|english = |
|||
Turning, blooming, again! I really like them so much |
|||
I make a pose like I’m gonna make everyone laugh. |
|||
How about this smile, it can never ever be rubbed out! |
|||
No matter how many times I fall, I’m like a phoenix. I won’t get pulled down! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsLine |
{{LyricsLine |
||
Line 158: | Line 205: | ||
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
ONE ONE de TWO kaa de THREE FOUR |
||
EVERYBODY SHOWTIME! |
EVERYBODY SHOWTIME! |
||
|english = |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
Everybody, showtime! |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
Everybody, showtime! |
|||
One-one, two-two, three four! |
|||
EVERYBODY, SHOWTIME! |
|||
}} |
}} |
||
{{LyricsTail}} |
{{LyricsTail}} |
Revision as of 00:02, 12 October 2021
Tondemo Wonders (トンデモワンダーズ, TONDEMO-WONDERZ) is one of the songs available to play in Project SEKAI: Colorful Stage, associated with the unit Wonderlands×Showtime. It is a song by sasakure.UK featuring Hatsune Miku and KAITO.
Lyrics
Template:LyricsHead {{LyricsLine |japanese = エビバディ→解体! 思い出に消しゴム!? あれっ。 |romaji = EVERYBODY kaitai! omoide ni keshi gomu!? aree. Template:LyricsLine {{LyricsLine |japanese = ハイになる?廃になる? はい、とは言えな~い!!! |romaji = hai ni naru? hai ni naru? hai, to wa ienai!!! Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail
Song Versions
Template:VocalVersionsHead Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsLine Template:VocalVersionsTail
Videos
External Links
Template:Songs/VIRTUAL SINGER Template:Songs/Wonderlands×Showtime