Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

The first concerto/Story/Chapter 2: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 245: Line 245:
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = So that I can experience everyone's feelings as my own——I thought it would be a good idea to hear everyone's stories, and sort everything out in my own way.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english = Toya...I didn't realize you were thinking so far ahead...!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = ...That sure is just like you, Toya.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs KAITO
|english =
|display name = KAITO
|english = In that case, I'm sure you'll be fine.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Eh?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs KAITO
|english =
|display name = KAITO
|english = Just now, you said you're still a little anxious, but I don't think there's any reason for you to be.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs KAITO
|english =
|display name = KAITO
|english = After all, you're making sure to cherish everyone's thoughts and feelings, so you can take all the right steps!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = vbs KAITO
|english =
|display name = KAITO
|english = If you're writing songs, you can always come to me for advice, so go ahead and throw all the questions you want at me! Think of me as your super trustworthy advisor!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Right. I'll be relying on you, then.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = Ah...we should return to the discussion at hand. Azusawa, are you ready?
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english = Yeah! I'm a little different from An-chan and the rest of you, so there's not a lot I can talk about regarding music——
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = No, I don't think that's true. As I said earlier, no matter how small a feeling may be, all of it has to come together to create the Azusawa we see now.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = So I would like for you to tell me about anything you have. All of your feelings up until now, Azusawa.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = Got it, thank you! In that case——
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue image|Toya's room.png}}
{{Dialogue scene|Toya's Room}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (...The shock and excitement of encountering RAD WEEKEND.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Live house col stage.png}}
{{Dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|Toya's room.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (The elation that they felt when they vowed deep in their hearts that they'd surpass that night; the self-doubt that was born from the many setbacks they encountered in the process.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Live house col stage.png}}
{{Dialogue image|Vivid street (night).png}}
{{Dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|Toya's room.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (The expectations and anxiety they felt upon diving into a brand new world of music.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|Live House (blue).png}}
{{Dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|Toya's room.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = (And then——)
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue image|WEEKEND GARAGE.png}}
{{Dialogue scene|End flashback}}

{{Dialogue image|Toya's room.png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (To surpass is no matter what, to go beyond that dream...that determination.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (...Alright. I've figured out a plan on how to turn everyone's feelings into sound. All that's left is to begin composing.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (But..this is where the hard part truly begins.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (In the past, Souma-san taught me all sorts of things...but even still, I lack the knowledge and skill I need for composing.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (In that regard, I'll just have to educate myself as I compose. I have practice to keep in mind as well, so it may be difficult, considering how little time I have...)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = ...Ah. That's right, if it's knowledge I need...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue image|Aoyagi household (night).png}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (...It seems as though these are all of the reference books we have on composition. I'll have to make sure to return these to Dad's study as soon as I finish reading them.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (...Composing street music and composing classical music are two vastly different things, though...)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (Even still, there must be something I can use as reference. The techniques that were cultivated by classical are still used in modern songwriting.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (I'll return to my room and read these. ...But it looks like it'll be an all-nighter.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|japanese =
|english = ...
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}



{{Story top}}
{{Story top}}

Latest revision as of 03:20, 6 July 2024

Street SEKAI
crase cafe
Shiraishi An
An
——And those are all of my feelings so far!
Aoyagi Toya
Toya
...I see. So those are the sorts of thoughts you had, Shiraishi.
Shiraishi An
An
Yeah. I mean, even though I wish I could introduce you to Nagi-san, that can't come true, but...
Shiraishi An
An
For right now, I wanna sing so hard that it resonates all the way up in heaven. With all of you guys, of course!
Aoyagi Toya
Toya
...I see.
Aoyagi Toya
Toya
Once again, I've come to understand your feelings better, Shiraishi. Thank you.
Shiraishi An
An
You're welcome! Go ahead and use all of that to compose something super cool!
Aoyagi Toya
Toya
Yeah. ——To close things off, would you mind telling me about your feelings, Azusawa?
Azusawa Kohane
Kohane
Yeah!
MEIKO (Vivid BAD SQUAD)
MEIKO
You're all full of energy. Would anyone like another drink?
Azusawa Kohane
Kohane
Ah, MEIKO-san!
Shinonome Akito
Akito
Thanks for going out of your way. Sorry we've been taking up all this space for a while.
MEIKO (Vivid BAD SQUAD)
MEIKO
Don't worry about it. It's nice to see you all doing your best.
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
MEIKO~! I'm here~! What's today's ice cream specia——huh?
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Oh~! Everyone's here today! What great timing!
Aoyagi Toya
Toya
KAITO-san. Yes, we're using the space today.
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Huh? It looks like you guys are taking all kinds of notes...what are you all up to?
Aoyagi Toya
Toya
Um, you see——
— Some time later —
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Ehhh~!? So that means you're in charge of writing all the music, Toya-kun!?
Aoyagi Toya
Toya
Yes. To be honest, I'm still somewhat anxious about it...
Aoyagi Toya
Toya
But I was thinking I'd like to do everything I can, so to start, I'm listening to everyone's stories.
Aoyagi Toya
Toya
Everyone's stories?
MEIKO (Vivid BAD SQUAD)
MEIKO
Yeah. He's been hearing out everyone's thoughts and feelings up until now, so that he can put all of that into music. That's just like our serious Toya-kun.
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Oh, I get it~! That is just like Toya-kun!
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Speaking of which...you wouldn't mind showing those notes to little ol' me, would you?
Aoyagi Toya
Toya
That's fine by me, but...
Shiraishi An
An
Yeah, I'm okay with it too!
Shinonome Akito
Akito
Well, it is just KAITO-san, so I guess there's not a problem.
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Thanks! Let's see...
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
...Wah! This looks like a timeline!
Aoyagi Toya
Toya
For now, I thought that this would be the best way to consolidate everyone's "feelings up until now".
Aoyagi Toya
Toya
...When and what inspired people to begin singing. What feelings people had, and what actions they took after encountering RAD WEEKEND...
Aoyagi Toya
Toya
There were many discoveries that we made after straightening everything out, and it's been very good reference for me.
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
I get it, I get it~ So let's see, Akito-kun was...
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
"In middle school, after he decided to start singing, he referenced videos posted online..."
Shinonome Akito
Akito
Oi, I told you you didn't have to write that much.
Aoyagi Toya
Toya
Sorry. I thought it would be easier to visualize it if there were more details...
Azusawa Kohane
Kohane
Ehehe. Stuff like that really is just like you, Aoyagi-kun.
Shinonome Akito
Akito
Well...I guess that's true. You're always so straightforward about everything.
Aoyagi Toya
Toya
...I think it's necessary for me to take this as seriously as possible.
Aoyagi Toya
Toya
When I learned that it was vital for me to put everyone's feelings into my music, I wondered, "Is it possible for me to feel someone else's feelings as if they were my own, and put them into song?"
Aoyagi Toya
Toya
No matter what I do, it will be difficult for me to express someone else's feelings.
Aoyagi Toya
Toya
So that I can experience everyone's feelings as my own——I thought it would be a good idea to hear everyone's stories, and sort everything out in my own way.
Shiraishi An
An
Toya...I didn't realize you were thinking so far ahead...!
Shinonome Akito
Akito
...That sure is just like you, Toya.
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
In that case, I'm sure you'll be fine.
Aoyagi Toya
Toya
Eh?
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
Just now, you said you're still a little anxious, but I don't think there's any reason for you to be.
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
After all, you're making sure to cherish everyone's thoughts and feelings, so you can take all the right steps!
KAITO (Vivid BAD SQUAD)
KAITO
If you're writing songs, you can always come to me for advice, so go ahead and throw all the questions you want at me! Think of me as your super trustworthy advisor!
Aoyagi Toya
Toya
Right. I'll be relying on you, then.
Aoyagi Toya
Toya
Ah...we should return to the discussion at hand. Azusawa, are you ready?
Azusawa Kohane
Kohane
Yeah! I'm a little different from An-chan and the rest of you, so there's not a lot I can talk about regarding music——
Aoyagi Toya
Toya
No, I don't think that's true. As I said earlier, no matter how small a feeling may be, all of it has to come together to create the Azusawa we see now.
Aoyagi Toya
Toya
So I would like for you to tell me about anything you have. All of your feelings up until now, Azusawa.
Azusawa Kohane
Kohane
Got it, thank you! In that case——
Toya's Room
Aoyagi Toya
Toya
(...The shock and excitement of encountering RAD WEEKEND.)
Flashback
End flashback
Aoyagi Toya
Toya
(The elation that they felt when they vowed deep in their hearts that they'd surpass that night; the self-doubt that was born from the many setbacks they encountered in the process.)
Flashback
End flashback
Aoyagi Toya
Toya
(The expectations and anxiety they felt upon diving into a brand new world of music.)
Flashback
End flashback
Aoyagi Toya
Toya
(And then——)
Flashback
End flashback
Aoyagi Toya
Toya
(To surpass is no matter what, to go beyond that dream...that determination.)
Aoyagi Toya
Toya
(...Alright. I've figured out a plan on how to turn everyone's feelings into sound. All that's left is to begin composing.)
Aoyagi Toya
Toya
(But..this is where the hard part truly begins.)
Aoyagi Toya
Toya
(In the past, Souma-san taught me all sorts of things...but even still, I lack the knowledge and skill I need for composing.)
Aoyagi Toya
Toya
(In that regard, I'll just have to educate myself as I compose. I have practice to keep in mind as well, so it may be difficult, considering how little time I have...)
Aoyagi Toya
Toya
...Ah. That's right, if it's knowledge I need...
Aoyagi Toya
Toya
(...It seems as though these are all of the reference books we have on composition. I'll have to make sure to return these to Dad's study as soon as I finish reading them.)
Aoyagi Toya
Toya
(...Composing street music and composing classical music are two vastly different things, though...)
Aoyagi Toya
Toya
(Even still, there must be something I can use as reference. The techniques that were cultivated by classical are still used in modern songwriting.)
Aoyagi Toya
Toya
(I'll return to my room and read these. ...But it looks like it'll be an all-nighter.)
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
...


Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.