Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

The first concerto/Story/Chapter 3: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content added Content deleted
No edit summary
No edit summary
 
Line 220: Line 220:
{{Dialogue
{{Dialogue
|character = Toya
|character = Toya
|english = Yes. You see, right now, I'm
|english = Yes. You see, right now, I'm writing songs for an event——
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = I refuse.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = ...Kh.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = You decided you would go down a path different from my own. There's no point in asking for my opinion now.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = ...I thought you would say that.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = But even still, I'd like for you to listen. I...as an artist, I'd like to hear your opinions, and how it makes you feel.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = ...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = Right now, I...we, are preparing for a very important event.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = If this doesn't go well, our dream may never come true. That's how important of an event it is for everyone's lives.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = ...For an event like that, everyone has entrusted the composing to me.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = So, no matter what, I have to make this song something exceptional.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = ——Please! Just one word is enough, so please give me your opinion!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = I've already listened to your song.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Eh?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = You've played it through the speakers in your room a number of times. ...Did you really think I wouldn't notice such an unfamiliar sound playing in my own home?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Ah... ...I'm sorry.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = So, then...how was the song?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = ...It is unworthy of evaluation.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Eh...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = I don't feel there's any pride in your song.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = ...Kh.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya's dad
|display name = Toya's Father
|english =
|english = That's all.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Ah...! Dad...!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Pride, huh...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (That's right. It must have seemed like I was lacking in pride to go so far as to ask him for guidance, even though we'd already parted ways once.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (It could be that...my inability to have confidence in my own music was made apparent in the songs themselves.)
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = (No, there's no time to be despondent.)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = (There must be something I can do to produce that kind of heat...I'll start again, from the beginning.)
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}



{{Story top}}
{{Story top}}

Latest revision as of 03:59, 6 July 2024

Toya's Room
Aoyagi Toya
Toya
(...I'd like to heat up the sound here.)
Aoyagi Toya
Toya
(I'd like people to feel a strong impact——like the emotionally moving nature of witnessing RAD WEEKEND for the first time.)
Aoyagi Toya
Toya
...Phew. My first song is somehow taking shape.
Aoyagi Toya
Toya
Alright. I'll play it from the top.
Aoyagi Toya
Toya
(...It's not bad. I think I was able to express the feelings I wanted to put into it, as well.)
Aoyagi Toya
Toya
(But...for some reason, I feel like it's lacking something.)
Aoyagi Toya
Toya
(Every one of the songs that were played at RAD WEEKEND lit a fire in our hearts.)
Aoyagi Toya
Toya
(Like a heat that erupts across your entire body...I, myself, experienced that feeling as well.)
Aoyagi Toya
Toya
(But the song I just wrote is still leagues away from that sensation.)
Aoyagi Toya
Toya
(It somehow seems too shallow...there's no rush of heat. It's become inoffensive.)
Aoyagi Toya
Toya
(In the past, when Souma-san was guiding me through track-making, and he taught me how to create a powerful sound——I thought I'd managed to grasp how to pour these important feelings into it...)
Aoyagi Toya
Toya
(...What should I do? There's the option of continuing to adjust this...)
Aoyagi Toya
Toya
...No, I'll start from scratch. I won't be able to surpass RAD WEEKEND with this song.
Aoyagi Toya
Toya
Once again, from the top.
One week later
Aoyagi Toya
Toya
...
Aoyagi Toya
Toya
(...I've changed my approach since then, and composed a number of songs...)
Aoyagi Toya
Toya
(But all of them are lacking something. I don't feel the same heat I did from then.)
Aoyagi Toya
Toya
(...What could possibly be the cause of this?)
Aoyagi Toya
Toya
...Can I...really do this?
Aoyagi Toya
Toya
If this is how I'm faring with just the first song, then how will I be able to make all of——
Aoyagi Toya
Toya
...No. There's no point in wallowing in feelings like this.
Aoyagi Toya
Toya
Ken-san and the others all have high expectations of me. I have to make this, no matter what.
Aoyagi Harumichi
Toya's Father's Voice
——I'm home.
Aoyagi Toya
Toya
...! Dad...
Aoyagi Toya
Toya
(He's later than usual. ...Now that I think about it, he mentioned something about doing a concert at the hall next time.)
Aoyagi Toya
Toya
(Which means he must be busy with preparations. He said they would be playing a number of his compositions as well, so he must be arranging——)
Aoyagi Toya
Toya
...Ah.
Aoyagi Toya
Toya
(...I wonder how Dad would feel about this song.)
Aoyagi Toya
Toya
(Dad is a composer as well as a performer. Perhaps as a creator, he would be able to identify the problems with this song——)
Aoyagi Toya
Toya
(No...)
Aoyagi Toya
Toya
(It's likely he still doesn't think highly of our music. I'm not sure he would even bother listening...)
Aoyagi Toya
Toya
(And even then, if I were to ask myself if this was a song that was good enough to let Dad listen...)
Aoyagi Toya
Toya
(——No. I have nothing to lose.)
Aoyagi Toya
Toya
(I don't have time to be picky with my methods right now.)
Aoyagi Toya
Toya
Dad. I apologize for bothering you as soon as you get home, but do you have a moment?
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
...What is it? I have preparations to attend to in the morning, so make it quick.
Aoyagi Toya
Toya
I'd like you to listen to a song that I wrote.
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
...A song that you wrote?
Aoyagi Toya
Toya
Yes. You see, right now, I'm writing songs for an event——
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
I refuse.
Aoyagi Toya
Toya
...Kh.
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
You decided you would go down a path different from my own. There's no point in asking for my opinion now.
Aoyagi Toya
Toya
...I thought you would say that.
Aoyagi Toya
Toya
But even still, I'd like for you to listen. I...as an artist, I'd like to hear your opinions, and how it makes you feel.
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
...
Aoyagi Toya
Toya
Right now, I...we, are preparing for a very important event.
Aoyagi Toya
Toya
If this doesn't go well, our dream may never come true. That's how important of an event it is for everyone's lives.
Aoyagi Toya
Toya
...For an event like that, everyone has entrusted the composing to me.
Aoyagi Toya
Toya
So, no matter what, I have to make this song something exceptional.
Aoyagi Toya
Toya
——Please! Just one word is enough, so please give me your opinion!
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
I've already listened to your song.
Aoyagi Toya
Toya
Eh?
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
You've played it through the speakers in your room a number of times. ...Did you really think I wouldn't notice such an unfamiliar sound playing in my own home?
Aoyagi Toya
Toya
Ah... ...I'm sorry.
Aoyagi Toya
Toya
So, then...how was the song?
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
...It is unworthy of evaluation.
Aoyagi Toya
Toya
Eh...
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
I don't feel there's any pride in your song.
Aoyagi Toya
Toya
...Kh.
Aoyagi Harumichi
Toya's Father
That's all.
Aoyagi Toya
Toya
Ah...! Dad...!
Aoyagi Toya
Toya
Pride, huh...
Aoyagi Toya
Toya
(That's right. It must have seemed like I was lacking in pride to go so far as to ask him for guidance, even though we'd already parted ways once.)
Aoyagi Toya
Toya
(It could be that...my inability to have confidence in my own music was made apparent in the songs themselves.)
Aoyagi Toya
Toya
(No, there's no time to be despondent.)
Aoyagi Toya
Toya
(There must be something I can do to produce that kind of heat...I'll start again, from the beginning.)


Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.