Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

The first concerto/Story/Chapter 8: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content deleted Content added
SleepyCricket (talk | contribs)
No edit summary
SleepyCricket (talk | contribs)
No edit summary
Line 226: Line 226:
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue image|Hospital room (evening).png}}
{{Dialogue scene|Hospital}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = (No word today, either...)
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...Of course not. He's already...
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}

{{Dialogue scene|Flashback}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Arata
|english =
|english = Anyways, I'm dropping this dream.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue scene|End flashback}}


{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...He's free now.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = It's been a while, Souma-san.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = Ah...Aoyagi-kun!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english = Welcome! I'm happy to see you again! Sit down, sit down!
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Thank you very much. Then, if you don't mind.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english = How'd everything go after all that stuff? We talked before about hwo you guys wouldn't give up, but——
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = I came here today to talk to you about that.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = Eh?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = At our next event——we will surpass RAD WEEKEND.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...Eh? A-At your next event...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Ken-san has decided to lend us his strength.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = After that, we had a period of intense training...and after learning many different things, we've begun moving forward once more.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = As we are now, I'm certain that we'll surpass RAD WEEKEND.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = So——
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue sfx|Rustling}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = If you don't mind, would you listen to this song for me?
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english = That...are you saying...you wrote this, Aoyagi-kun?
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Yes. I made it to surpass RAD WEEKEND.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...Let me give it a listen.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...!
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = This is...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Souma-san...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english = Ah... Sorry, I let you see something kinda embarrassing just now...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english = ...I can't really put it into words super well...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english = But I just remembered...the day I made a promise with him...
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = ...Please, come watch us, Souma-san.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = At our next event——we will certainly surpass RAD WEEKEND.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Carrying everyone's feelings with us.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = ...Yeah.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Souma
|english =
|english = I'll come watch for sure.
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}


{{Dialogue image|Scramble crossing (evening).png}}
{{Dialogue scene|Scramble Crossing}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = An
|english =
|display name = ???
|english = ——How'd it go, Toya?
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Ah...
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = ...I didn't realize you all waited for me.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Kohane
|english =
|english = Yeah, we were curious too.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = I still don't know for certain what will happen with Souma-san and Touno-san.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = But——
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = I think our feelings got across to him.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = ...Then there's nothing to worry about.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito
|english =
|english = All that's left is to keep moving forward.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = Yes.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english = Using all of our pasts as fuel, let's keep forging a path straight ahead.
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Toya
|english =
|english = So that——we can surpass that wall.
|japanese =
|japanese =
}}
}}
{{Dialogue
{{Dialogue
|character =
|character = Akito, An, Kohane
|english =
|english = Yeah!
Right!
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
|japanese =
}}
}}


{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}
{{Dialogue
|character =
|english =
|japanese =
}}


{{Story top}}
{{Story top}}

Revision as of 02:52, 14 July 2024

One month later
Vivid Street
Young Musicians in Town
——Oi! Hey, did you guys hear the news? Vivid BAD SQUAD said they'd surpass RAD WEEKEND with their next event!
Young Musicians in Town
I heard, but...are they actually serious? That sounds impossible, even for them...
Young Musicians in Town
No, they're serious! I happened to hear Shinonome singing the other day, and it was so hype it was almost scary...
Shiraishi An
An
...Alright. The player's all set up!
Aoyagi Toya
Toya
Thank you, Shiraishi. ...Is everyone ready?
Azusawa Kohane
Kohane
Y-Yeah. ...I wonder what kind of song it is...
Aoyagi Toya
Toya
This is still the only song I've managed to complete so far, but...
Aoyagi Toya
Toya
This is a song that I put all of my——all of our everything into. I can say that with certainty.
Shinonome Akito
Akito
...Gotcha. Then, I guess we gotta listen seriously.
Shiraishi Ken
Ken
Let's hear it, Toya.
Aoyagi Toya
Toya
Yes. Then——I'll play it.
Shinonome Akito
Akito
...!
Azusawa Kohane
Kohane
This sound——
Mita Kotaro
Kotaro
Amazing...it feels like it's spreading throughout my whole body...
Shiraishi An
An
Ah...!
Flashback
End flashback
Shiraishi An
An
...It's like back then...
Shiraishi An
An
I feel that same thing...as when I first saw RAD WEEKEND...!
Shiraishi An
An
It's like something grabbed my heart, and it makes me wanna shout...that feeling!
Shinonome Akito
Akito
Yeah...!
Shinonome Akito
Akito
There's something here that's giving off a crazy kind of heat——that's what I'm feeling...
Azusawa Kohane
Kohane
Yeah...! I'm getting goosebumps...!
Mita Kotaro
Kotaro
Toya, you...you really did do a good job, making something so stupidly awesome...!
Shiraishi Ken
Ken
...Yeah. You did a good job, polishing it up this much.
Shiraishi Ken
Ken
You must've gone through a lot of trouble to make something this impressive.
Aoyagi Toya
Toya
...Yes. To be honest, I thought several times that this might just be impossible for me.
Aoyagi Toya
Toya
But there were things that kept me tethered, when I felt as though I was about to run away.
Azusawa Kohane
Kohane
Tethered?
Aoyagi Toya
Toya
Yeah.
Aoyagi Toya
Toya
It was the me from my past——who desperately faced music head-on.
Aoyagi Toya
Toya
No matter how painful it was——the days I spent facing classical gave me strength.
Aoyagi Toya
Toya
I realized it once again, while I was writing this song. That nothing I'd done up until now has been a waste.
Shinonome Akito
Akito
...I get you.
Shinonome Akito
Akito
You did a good job, Toya.
Azusawa Kohane
Kohane
...I think, with this song, we definitely won't lose to RAD WEEKEND.
Azusawa Kohane
Kohane
...No. I think this has to be the song we use to challenge RAD WEEKEND!!
Shiraishi An
An
I think so too, Toya!
Shiraishi An
An
This song's gonna be our ultimate weapon!
Aoyagi Toya
Toya
...Thank you, everyone.
Aoyagi Toya
Toya
Seeing all of your faces, I'm truly——
Aoyagi Toya
Toya
...From the bottom of my heart, I'm happy.
Hospital
Miyata Souma
Souma
...
Miyata Souma
Souma
(No word today, either...)
Miyata Souma
Souma
...Of course not. He's already...
Flashback
Tono Arata
Arata
Anyways, I'm dropping this dream.
End flashback
Miyata Souma
Souma
...He's free now.
Miyata Souma
Souma
...?
Aoyagi Toya
Toya
It's been a while, Souma-san.
Miyata Souma
Souma
Ah...Aoyagi-kun!
Miyata Souma
Souma
Welcome! I'm happy to see you again! Sit down, sit down!
Aoyagi Toya
Toya
Thank you very much. Then, if you don't mind.
Miyata Souma
Souma
How'd everything go after all that stuff? We talked before about hwo you guys wouldn't give up, but——
Aoyagi Toya
Toya
I came here today to talk to you about that.
Miyata Souma
Souma
Eh?
Aoyagi Toya
Toya
At our next event——we will surpass RAD WEEKEND.
Miyata Souma
Souma
...Eh? A-At your next event...
Aoyagi Toya
Toya
Ken-san has decided to lend us his strength.
Aoyagi Toya
Toya
After that, we had a period of intense training...and after learning many different things, we've begun moving forward once more.
Aoyagi Toya
Toya
As we are now, I'm certain that we'll surpass RAD WEEKEND.
Aoyagi Toya
Toya
So——
Rustling
Aoyagi Toya
Toya
If you don't mind, would you listen to this song for me?
Miyata Souma
Souma
That...are you saying...you wrote this, Aoyagi-kun?
Aoyagi Toya
Toya
Yes. I made it to surpass RAD WEEKEND.
Miyata Souma
Souma
...Let me give it a listen.
Miyata Souma
Souma
...!
Miyata Souma
Souma
This is...
Aoyagi Toya
Toya
Souma-san...
Miyata Souma
Souma
Ah... Sorry, I let you see something kinda embarrassing just now...
Miyata Souma
Souma
...I can't really put it into words super well...
Miyata Souma
Souma
But I just remembered...the day I made a promise with him...
Aoyagi Toya
Toya
...Please, come watch us, Souma-san.
Aoyagi Toya
Toya
At our next event——we will certainly surpass RAD WEEKEND.
Aoyagi Toya
Toya
Carrying everyone's feelings with us.
Miyata Souma
Souma
...Yeah.
Miyata Souma
Souma
I'll come watch for sure.
Scramble Crossing
Shiraishi An
???
——How'd it go, Toya?
Aoyagi Toya
Toya
Ah...
Aoyagi Toya
Toya
...I didn't realize you all waited for me.
Azusawa Kohane
Kohane
Yeah, we were curious too.
Aoyagi Toya
Toya
I still don't know for certain what will happen with Souma-san and Touno-san.
Aoyagi Toya
Toya
But——
Aoyagi Toya
Toya
I think our feelings got across to him.
Shinonome Akito
Akito
...Then there's nothing to worry about.
Shinonome Akito
Akito
All that's left is to keep moving forward.
Aoyagi Toya
Toya
Yes.
Aoyagi Toya
Toya
Using all of our pasts as fuel, let's keep forging a path straight ahead.
Aoyagi Toya
Toya
So that——we can surpass that wall.
Shinonome AkitoShiraishi AnAzusawa Kohane
Akito, An & Kohane
Yeah!
Right!


Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.