Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

トンデモワンダーズ

From Sekaipedia
Revision as of 04:24, 2 August 2022 by YBamY (talk | contribs) (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''")

{{Expansion depth limit exceeded| song id = 127 | song name = Tondemo Wonders | jacket = Jacket127.png | japanese = トンデモワンダーズ | romaji = Tondemo Wandaazu | english = TONDEMO-WONDERZ | singers = Hatsune Miku, KAITO | producers = sasakure.UK | duration = 3:15 | arrangers = sasakure.UK, Kishida Yuki | composers = sasakure.UK | lyricists = sasakure.UK | units = Wonderlands×Showtime | unlock = Present Box | commissioned = Yes | bpm = 172-180 | game duration = 2:04 | date = 2021/06/19 | 3d mv = Yes | 2d mv = No | original mv = No | easy difficulty = 9 | normal difficulty = 14 | hard difficulty = 19 | expert difficulty = 27 | master difficulty = 32 | easy notes = 356 | normal notes = 465 | hard notes = 707 | expert notes = 1122 | master notes = 1224 }}{{Expansion depth limit exceeded}}

Tondemo Wonders (トンデモワンダーズ, TONDEMO-WONDERZ) is a song by sasakure.UK commissioned for the Wonder Magical Showtime! event. This song became playable on June 19, 2021. It is associated with the unit Wonderlands×Showtime, and currently has 6 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = エビバディ→解体! 思い出に消しゴム!? あれっ | romaji = ebibadi kaitai! omoi de ni keshi gomu!? aree | english = Everybody Disassemble! Take an eraser to your memories?! Huh… }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ハイになる?廃になる? はい、とは言えな~い!!! | romaji = hai ni naru? hai ni naru? hai, to wa ienai!!! | english = Get high? Get destroyed? I just can’t say yes to that! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = お可視い世界 お菓子は消えちゃう!?どうしよ “どうして!?”も“ああして!!”も 君らしくないな? | romaji = okashii sekai okashi wa kiechau!? doushiyo "doushite!?" mo "aashite!!" mo kimi rashikunai na? | english = The sweets are disappearing from a visible world?! What do I do? “Why?!” and “Do it like this!!” aren’t like you, huh? }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ソンな時代でいいよ 僕らまだ“ワンダー”信じてる、の ノ No? know! おとなたちの鋭利(営利)な目盛(×メモリー) 悩まされすぎちゃって 寄り目になっちゃいそーね!! | romaji = sonna jidai de iiyo bokura mada "wandaa" shinjiteru, no NO No? know! otona-tachi no eiri na memorii nayamasare sugichatte yori me ni nacchai so~ ne!! | english = Even in this sort of era, we still believe in ‘wonders,’ no? Know! The adults’ sharp, money-making memories make us worry too much! I’m gonna go cross-eyed! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = “どうして!?” “ああして!!”も「全部」だいすき!がいいじゃん!! みんなみんな笑っちゃえの魂胆で 宿敵(ライバル)逆境モンスター呼んだっていいじゃん!? スットンキョウでサイキョウなセカイを | romaji = "doushite!?" "aashite!!" mo zenbu daisuki! ga ii jan!! minna minna waracchae no kontan de raibaru gyakkou monsutaa yondatte ii jan!? suttonkyou de saikyou na sekai o | english = “Why?!” “Do it like this!!” I love everything! That’s fine, isn’t it? In this plot to make everyone laugh I can call them rival monsters, right?! We live in a wild, awesome world. }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = どうにもこうにも救えない困難もいいじゃん!! みんなみんな救っちゃお!のポーズで ちょっとやそっとじゃ潰れない笑顔どうじゃん! 100回オチても不死議は鳥乱さない | romaji = dou ni mo kou ni mo sukuenai konnan mo ii jan!! minna minna sukucchao! no poozu de chotto ya sotto ja tsuburenai egao dou jan! hyakkai ochi te mo fushigi wa tori midasanai | english = I reckon it’s fine to have troubles you can’t do a thing about! I make a pose like I’m gonna save everyone. How about this smile, it’s not gonna crumble at all! Even if I fall 100 times, I’m like a phoenix. I won’t get upset! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ワンワンでツーカーでスリーフォー エビバディ ショウタイム! | romaji = wan wan de tsuu kaa de surii foo ebibadi shoutaimu! | english = Wan wan, too quick, three four! Everybody, showtime! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 世界解体10秒前!?待って待って待って まだまだ一緒しよ?の魂胆です 101回目のソンな小指(メモリー)拝借 “ハッピーも失敗も消さないから!!” | romaji = sekai kaitai juu-byou mae!? matte matte matte mada mada issho shiyo? no kontan desu hyaku-ikkai me no sonna memorii haishaku "happii mo shippai mo kesanai kara!!" | english = 10 seconds ‘till the world’s destroyed?! Wait, wait, wait, We’re still doing it together, right? That’s my plan. I borrow the 101st pinky memory. “I won’t erase happiness or failures, after all.” }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = セカイ ウチュー(宇宙) 未来 超だいすきでギューじゃん! みんなみんな笑っちゃえの正解(世界)は 宿敵(ライバル) 逆境 モンスター 何だってin(良ん)じゃん! スットンキョウでサイキョウ、お菓子いだろ? | romaji = sekai uchuu mirai chou daisuki de kyuu jan! minna minna waracchae no sekai wa raibaru gyakkou monsutaa nandatte in jan! suttonkyou de saikyou, okashii daro? | english = I totes love the world, space and the future so I give them a big hug! In this correct world, everyone’s gonna smile! Rivals, or monsters… it doesn’t matter, right?! Wild and awesome, it’s sweetly strange, right? }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = 旋回(セカイ/1000回)満開(10000回)もう一回だいすきでギューじゃん! みんなみんなくすぐっちゃえ!のポーズで ぜったいぜったいね、消せない笑顔どうじゃん! ∞回(なんかい)オチても不死議は鳥壊せない! | romaji = sekai mankai mou ikkai daisuki de kyuu jan! minna minna kusugucchae! no poozu de zettai zettai ne, kesenai egao dou jan! nankai ochi te mo fushigi wa tori kowasenai | english = 1,000 times, 10,000 times! One more time. I love you and I’m gonna squeeze you tight! I make a pose like I’m gonna make everyone laugh. How about this smile, it can never ever be rubbed out! No matter how many times I fall, I’m like a phoenix. I won’t get pulled down! }} {{Expansion depth limit exceeded| japanese = ワンワンでツーカーでスリーフォー エビバディ ショウタイム! ワンワンでツーカーでスリーフォー エビバディ ショウタイム! ワンワンでツーカーでスリーフォー エビバディ ショウタイム! | romaji = wan wan de tsuu kaa de surii foo ebibadi shoutaimu! wan wan de tsuu kaa de surii foo ebibadi shoutaimu! wan wan de tsuu kaa de surii foo ebibadi shoutaimu! | english = Wan wan, too quick, three four! Everybody, showtime! Wan wan, too quick, three four! Everybody, showtime! Wan wan, too quick, three four! Everybody, showtime! }} {{Expansion depth limit exceeded|English translation by Releska from his blog}}

Versions

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded| version = VIRTUAL SINGER | singers = Hatsune Miku, KAITO | audio = Song127_vs.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = SEKAI | singers = Tenma Tsukasa, KAITO, Otori Emu, Kusanagi Nene, Kamishiro Rui | audio = Song127_se.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Tenma Tsukasa | audio = Song127_an_1.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Otori Emu | audio = Song127_an_2.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Kusanagi Nene | audio = Song127_an_3.flac }} {{Expansion depth limit exceeded| version = Another Vocal | singers = Kamishiro Rui | audio = Song127_an_4.flac }} {{Expansion depth limit exceeded}}

Videos

{{Expansion depth limit exceeded| type = hard preview | link = BcTac_1tm0A | date = 2021/06/18 }} {{Expansion depth limit exceeded| type = 3d mv | link = vI5xihka9hw | date = 2021/06/18 }}

Update history

October 11, 2021

  • Added another vocal ver. sung by Tenma Tsukasa.
  • Added another vocal ver. sung by Otori Emu.
  • Added another vocal ver. sung by Kusanagi Nene.
  • Added another vocal ver. sung by Kamishiro Rui.

June 30, 2021

  • Added VIRTUAL SINGER ver. sung by Hatsune Miku and KAITO.

June 19, 2021

  • Added to the game.

External links

Navigation

{{Expansion depth limit exceeded}} {{Expansion depth limit exceeded}}

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.