More actions
< OVER RAD SQUAD!! | Story
WEEKEND GARAGE
Kohane
(I have to gain enough strength to blow a hole in the moment that RAD WEEKEND hit its peak...)
(最高の瞬間に風穴を開けるほどの力を、つける……)
Kohane
(The moment RAD WEEKEND hit its peak...that must mean...)
(最高の瞬間って……
それは、つまり……)
それは、つまり……)
Flashback
End flashback
Ken
For starters——
まず前提として——
Ken
As long as you clear the assignments I've given to you all, and start gaining some real skill, I think it's possible for you to create an event that rivals RAD WEEKEND.
オレは、これまで伝えた全ての課題をお前達がクリアし、
本物の実力を身につけることができたら、
RAD WEEKENDに匹敵するイベントを作れると思っている
本物の実力を身につけることができたら、
RAD WEEKENDに匹敵するイベントを作れると思っている
Ken
No...I'm sure you guys will.
いや……お前達なら、きっと成し遂げるだろう
Ken
But——
だが——
Ken
It's not enough to "rival it". You're gonna "surpass it", right?
『匹敵する』だけじゃ駄目だ。
お前達は、『超える』んだろう?
お前達は、『超える』んだろう?
Kohane
Ah...
あ……
Ken
"It's just like RAD WEEKEND". "It reminds me of that day".
『まるでRAD WEEKENDみたいだ』。
『あの日の再来だ』
『あの日の再来だ』
Ken
If you intend on surpassing it, for better or for worse, RAD WEEKEND will overlap your event, and people's thoughts about them both will get tangled.
お前達が超えようとすれば必ず、
良くも悪くもRAD WEEKENDに重ねられ——
そのイメージは絡みつく
良くも悪くもRAD WEEKENDに重ねられ——
そのイメージは絡みつく
Ken
So——I thought.
そこで——だ
Ken
Little lady, you'll have to blow the door open, so instead of "rivalling" that day, they'll think that you've "surpassed" it.
嬢ちゃんには、『再来』でなく『超えた』と思わせるために、
扉をこじ開けてもらう
扉をこじ開けてもらう
Kohane
The door...
扉を……
Ken
That's right.
そうだ
Ken
——You've all felt it before.
——お前らも、何度か感じたことがあるだろう
Ken
In the most crucial moment, the little lady always finds a way to "evolve".
嬢ちゃんは、ここ一番で『化ける』
An
Ah...
あ…………
Flashback
End flashback
An
...Yeah. I get that.
……うん。それは、わかる
An
Kohane...she's always had times when she goes beyond all of our expectations.
こはねは……私達の想像の、もっと上にいくことがある
Akito
...You're right.
……たしかにな
Toya
In fact, when Azusawa starts singing seriously——the explosive force of her full concentration is overwhelming.
実際、小豆沢が本気で歌った時の——
集中状態になった時の爆発力は凄まじい
集中状態になった時の爆発力は凄まじい
Ken
Right. So, I'm betting on that.
そうだ。だから、そいつに賭ける
Ken
Just one moment is fine——no, a moment is all it can be.
一瞬でいい——いや、むしろ一瞬が限界だろう
Ken
With the little lady's singing, she has to create "a moment" that can surpass the heat that we created in the audience that night.
嬢ちゃんの歌で、
あの夜のオレ達以上に客を熱狂させる“一瞬”をつくるんだ
あの夜のオレ達以上に客を熱狂させる“一瞬”をつくるんだ
Ken
Blow a hole through it. If you do that, everyone should realize.
風穴を開けろ。
そうすりゃ、全員、気づくはずだ
そうすりゃ、全員、気づくはずだ
Ken
"The event in front of us isn't just a return to RAD WEEKEND."
『目の前のイベントは、
RAD WEEKENDの再来じゃあない』
RAD WEEKENDの再来じゃあない』
Ken
"This is an event that will show us a new legend."
『新しい伝説を見せてくれるイベントだ』とな
Ken
All that's left is to charge forward with your lives on the line.
あとはお前ら全員で、死ぬ気で突き進め
Ken
Ultimately, the little lady's job is just to blow that hole open. Keeping that door open is down to the rest of you, and your resolve.
嬢ちゃんはあくまで風穴を開ける役割だ。
その後扉を開き切れるかは、全員の覚悟にかかってる
その後扉を開き切れるかは、全員の覚悟にかかってる
Ken
But, if it's you lot——
だが、お前らなら——
Ken
You——can definitely do it. That's my belief.
必ず——やれる。そう、信じている
Kohane
(If I manage to surpass it for even just a moment——)
(私が、一瞬でも超えたら——)
Kohane
(If I'm able to open the door for just a second, we might be able to make it. Beyond Nagi-san's dream.)
(扉を少しでも開けることができたら、行けるかもしれないんだ。
凪さん達の、夢の先に)
凪さん達の、夢の先に)
Kohane
(But...)
(だけど……)
Flashback
End flashback
Kohane
(That moment——)
(あの瞬間を————)
Kohane
(...No. There's no point in wondering "can do it".)
(……ううん。
『できるのかな』なんて考えたって、意味がない)
『できるのかな』なんて考えたって、意味がない)
Kohane
(——I have to do it.)
(——やるしかないんだ)
Kohane
(No matter what——I have to surpass it!)
(何がなんでも——超えるんだ!)
Ken
...Of course, it's not something so easily overcome.
……もちろん、この課題は、
そう簡単にクリアできるもんじゃねえ
そう簡単にクリアできるもんじゃねえ
Ken
For now, you need to develop your skills. Even if you can transform in the moment, if you lack the skill to follow through, it'll all be for nothing.
まずは、とにかく実力をつける必要がある。
ここぞってとこで化けたとしても、
元々の実力が足りてなきゃ、意味がねえからな
ここぞってとこで化けたとしても、
元々の実力が足りてなきゃ、意味がねえからな
Kohane
My skills...
実力を……
Ken
That's right. And that's why the little lady——
そうだ。
そこで嬢ちゃんには——
そこで嬢ちゃんには——
Ken
——Is gonna get some special coaching.
特別コーチをつける