Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Shinonome Akito/Introduction

From Sekaipedia

Original[edit | edit source]

Translation: VocaSphere
Location: WEEKEND GARAGE
In-house Live Space
Welcome to the Vivid BAD SQUAD live show.
My name is Shinonome Akito.
Vivid BAD SQUADのライブにようこそ。

東雲彰人です

...hm? What? ⋯⋯ん?なんだよ
It feels weird hearing me talk all prim and proper? ⋯⋯『です』って言うのが気持ち悪い?
So what? Feel sick all you want. 知るか。勝手に気色悪がってろ
Thanks for coming to watch our show today. 今日はオレ達のライブに来てくれてありがとう
A whole lotta stuff happened before we became a group.
We didn't just get along and decided to work together for a common goal.
オレ達が組むことはなった経緯はいろいろあるけど、

別に仲がいいからとか、慣れ合い目的で組んだわけじゃない

We only got one aim in mind. オレ達が目指すのはただひとつ
RAD WEEKEND... 『RAD WEEKEND』—
We aim to put on the greatest event ever,
surpassing even that legendary event left to us by KEN-san, all through our own efforts.
KENさんが残した、あの伝説のイベントを超える

最高のイベントをオレ達の手でやることだ

I probably don't have to tell anyone here who KEN-san is. ここにいるみんなには、KENさんの説明なんていらないよな
As you all know, KEN-san used to sing a lot in this town,
especially on Vivid Street.
みんなも知ってる通り、この街⋯⋯特にビビッドストリートは、

あのKENさんも歌っていた場所だ

This is where KEN-san met his group members,
found his own style of music, and completed his career.
KENさんはそこで仲間と出会って、

自分自身の音楽を見つけて、この街で完成させていった

That's why I also picked this place to sing. だからこそ、オレもこの街で歌う
I also want to discover my own style of music
along with my ideal group members...
オレが最高だと思える仲間と一緒に、

いつかオレ自身の音楽も見つけて⋯⋯

And with these hands,
I'll create and put on an event that'll be even greater than RAD WEEKEND.
そして必ず『RAD WEEKEND』を

こえるイベントをこの手でやってみせる

Ever since I first witnessed that event with my own eyes,
I've been pushing forward with only that goal in mind.
この目で、あのイベントを見たあの日から、

ずっとそのためだけに突き進んできた

To KEN-san and others who know of that night,
that probably just sounds like a crazy dream.
KENさんやあの夜を知ってる人は

ただの夢だと思うだろうな

Yeah, I've been told that a lot. それに、よくいるだろ
People always tell me how
I'm just forcing my way towards a hopeless cause,
how I got no chance of accomplishing that dream.
お前はこれが向いてるって、

望んでもないのは強要してきたり、 お前じゃ無理だって夢を否定してきたりするヤツ

I don't need their opinions. 余計なお世話なんだよ
No matter what anyone says,
I'm going after my dream.
オレは誰に何を言われても、

オレの夢を追い続ける

Today's show is one step toward making that dream real. 今日のライブは夢に向けて歩き始めるための一歩だ
We only just formed,
so we can't show you our absolute best yet.
オレ達まだ結成したばかりで

理想の音にも、まだ全然届いてない

But because you came to watch us,
we're not gonna disappoint you.
けどな、オレ達のライブに来たからには、

がっかりなんてさせない

There are no half-baked members among us. このメンバーの中にハンパな奴なんていないからな
We're serious about what we do.
Vivid BAD SQUAD is made up of only the best there is.
やるからには本気で。そういうヤツが集まったのが

このVivid BAD SQUADだ

So then,
let's all have a blast!
それじゃあ、みんな—

存分に楽しんで行ってくれよな

3rd Anniversary[edit | edit source]

Translation:
Location: ?
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.