More actions
Translator(s):
eiyuuou (Twitter)
grammatical corrections by cricket
grammatical corrections by cricket
Source(s):
YouTube (eiyuuou)
Google Doc (eiyuuou)
Park
An
(...Alright, I’ve got to properly apologize to Kohane.)
Akito
...Hey.
An
Oh, Akito? You’re here early.
Akito
Class ended early today.
An
I see.
An
…Hey, thanks for yesterday.
Akito
“Thanks”...? What’s all this outta nowhere?
An
If you hadn’t said what you did…I probably would’ve kept on thinking I needed to protect Kohane.
An
So, I thought I should show you some gratitude.
Akito
It’s not like I said anything worthy of gratitude, though.
An
What’s with that phrasing? Just accept the compliment.
An
...Honestly, I’m a little scared, having to tell Kohane that I felt like I had to protect her all this time.
Akito
...
An
...But if I’m going to be with Kohane from now on, even if she gets mad at me, I’ve got to apologize to her.
An
If I don’t, I don’t have the right to stand on stage next to her.
Akito
You…
An
‘Cause I wanna surpass RAD WEEKEND with the four of us. So I decided to apologize to her, today.
Akito
…Hmm.
Toya
You two are already here, huh?
Kohane
Oh no, are we late…?
Akito
Nah, we just got here a little while ago--
An
Kohane!
Kohane
Huh?
An
Kohane, I’m so, so sorry for yesterday!!
An
When I said that if anything happened, I’d lead you...I was thinking like I had to protect you.
An
But when Akito told me that “protecting” isn’t something a partner does-- I realized.
Kohane
...
An
I’ve always been singing for my dream to surpass RAD WEEKEND alone.
An
I’d searched for a partner forever, but I’d always think “this person isn’t the one”... but then, I met you, Kohane.
An
Your singing was the best I’d ever heard. So I thought that if we sang together, we’d definitely reach my dream...
An
Those feelings still ring true right now.
An
But the times where you seemed low on confidence, you relied on me, and asked me for advice…
An
You know, it made me super happy. I was so happy with myself, I started to protect you.
An
And then, what happened yesterday…
An
I failed you as a partner.
An
Partners are supposed to believe in each other and have each other’s backs.
Kohane
An-chan…
An
But…I still want to be with you, Kohane!
An
I want to sing onstage with you, to become true partners.
An
I’ll believe in you more than anybody else! I’ll believe in you, Kohane, and sing with you! So--
An
Will you let someone like me stay as your partner, from now on?
Kohane
...Thank you, An-chan.
Kohane
It’s still true that I couldn’t keep up with you all yesterday, though.
Kohane
I was thinking that I couldn’t just keep relying on you, but I didn’t know what else to do…
Kohane
But thanks to a lot of different people, I realized that if I’m moving forward with everyone, it’s okay for me to keep chasing you…
Kohane
No, not just chasing you. I wanna sing alongside you all too--
Kohane
I also wanna sing together, as the four of us, so we can make our dreams come true.
An
Kohane…
Kohane
If I can pump up a crowd just like you guys all did yesterday, then--
Kohane
I’ll definitely be able to sing and perform at my very best, someday!
Kohane
I think I might end up keeping you waiting, An-chan, or that I’ll mess up and get in the way…
Kohane
But I’ll give it all I’ve got!
Kohane
I’d be really happy if I could keep singing with you, as your partner.
An
Yeah… Yeah! Thank you, Kohane…!
Kohane
Wh, An-chan!? Why are you hugging me all of a sudden…!?
An
‘Cause I’m happy…!
Akito
See, told you they’d figure it out.
Toya
...Yeah, just like you said, Akito.
Akito
Actually, Toya. You said somethin’ to Kohane, didn’t you?
Toya
...Just gave her a little bit of advice, as a teammate.
Street SEKAI
crase cafe
crase cafe
An
Hey, which event should we do next? I grabbed a bunch of flyers, but…
MEIKO
Oh, that’s quite a lot you’ve got there.
An
Absolutely. They all looked so good, I just couldn’t decide~
Kohane
Hmmm… Ah, how about this one? I wanna try it, it’s an outdoor live at Miyamasuzaka next month.
Akito
An outdoor live, huh…? It’s always packed every year, so it’s pretty high-level.
Toya
Yeah, it might be nice to sing outside every now and again.
An
Alrighty, then it’s decided! We just need to apply to participate now.
An
Then once we’ve gotten in, let’s start rehearsing too!
Kohane
Okay!
MEIKO
Hey, you guys. If you wanted to, why don’t you invite Rin and Len to practice with you too?
MEIKO
They’ve been saying they want to sing with you for ages.
An
Of course!
MEIKO
Thanks. I think they should be coming with Miku pretty soon.
An
...Oh, that’s right. Hey, Kohane?
An
At the next event, if I feel like I’m gonna screw up--
An
When the time comes, would you let me follow you?
Kohane
An-chan…I got it, leave it to me!
An
That’s my partner! You’re so dependable!
MEIKO
(Fufu, looks like they’ve become a good team.)
MEIKO
(If it’s these kids, I’m sure they’ll reach their dreams.)