More actions
Content deleted Content added
Created page with "{{Card tabs|Because We're Partners}} {{Side story info |card id = 136 |story = 2 |image = Akito 4 trained.png |characters = vbs Len;Akito;Toya; |translators = HATSUNE MIKU: COLORFUL STAGE! |sources = HATSUNE MIKU: COLORFUL STAGE! }} {{Dialogue options}} {{Dialogue image|vbs-sekai.jpg}} {{Dialogue scene|Street SEKAI}} {{Dialogue |character = VBS Len |english = Akito and Toya are here! Hi, there! Are you going to MEIKO's cafe? |japanese }} {{Dialogue |charact..." |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Akito and Toya are here! Hi, there! Are you going to MEIKO's cafe? |
|english = Akito and Toya are here! Hi, there! Are you going to MEIKO's cafe? |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 26: | Line 27: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = As it happens, I was also just going to practice! |
|english = As it happens, I was also just going to practice! |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 31: | Line 33: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = I know a good place. Want to come along? |
|english = I know a good place. Want to come along? |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 41: | Line 44: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = It's my special secret spot for practicing! I normally keep it to myself, but I don't mind showing you. |
|english = It's my special secret spot for practicing! I normally keep it to myself, but I don't mind showing you. |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 56: | Line 60: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Okay, then! Follow me! |
|english = Okay, then! Follow me! |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 61: | Line 66: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = By the way, isn't there something you want to tell me? |
|english = By the way, isn't there something you want to tell me? |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 71: | Line 77: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = You know, isn't there something you'd like my advice on? Something on your mind? |
|english = You know, isn't there something you'd like my advice on? Something on your mind? |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 86: | Line 93: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Oh, come on! I mean Kohane and An, obviously! |
|english = Oh, come on! I mean Kohane and An, obviously! |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 96: | Line 104: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = You can always talk to me when you're having problems with group members! |
|english = You can always talk to me when you're having problems with group members! |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 111: | Line 120: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Hmph. Really now? |
|english = Hmph. Really now? |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 116: | Line 126: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = You sound almost exactly like Miku, you know. |
|english = You sound almost exactly like Miku, you know. |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 126: | Line 137: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = They'll sort it out between themselves. She pretended not to notice you guys were having a problem. |
|english = They'll sort it out between themselves. She pretended not to notice you guys were having a problem. |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 136: | Line 148: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = She's cool that way. |
|english = She's cool that way. |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 141: | Line 154: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = But I'm not like that. If someone's having a rough time, I want to offer help. |
|english = But I'm not like that. If someone's having a rough time, I want to offer help. |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 156: | Line 170: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Yeah, that's exactly how I feel too. |
|english = Yeah, that's exactly how I feel too. |
||
|japanese |
|japanese=|japanese |
||
}} |
}} |
||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
Line 181: | Line 196: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Hmm, I guess I see what you mean... |
|english = Hmm, I guess I see what you mean... |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 226: | Line 242: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = I noticed this about you, Akito, that sometimes you're so frank it takes everyone by surprise. |
|english = I noticed this about you, Akito, that sometimes you're so frank it takes everyone by surprise. |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 241: | Line 258: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Huh? |
|english = Huh? |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 246: | Line 264: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = Oh no, we already passed it by! |
|english = Oh no, we already passed it by! |
||
|japanese |
|japanese |
||
Line 256: | Line 275: | ||
{{Dialogue |
{{Dialogue |
||
|character = VBS Len |
|character = VBS Len |
||
|display name=Len |
|||
|english = I'm really sorry! You've got a gig tonight and I ended up wasting your time... Let's backtrack a bit! |
|english = I'm really sorry! You've got a gig tonight and I ended up wasting your time... Let's backtrack a bit! |
||
|japanese |
|japanese |
Revision as of 16:52, 11 July 2024
Translator(s):
HATSUNE MIKU: COLORFUL STAGE!
Source(s):
HATSUNE MIKU: COLORFUL STAGE!
Street SEKAI
Len
Akito and Toya are here! Hi, there! Are you going to MEIKO's cafe?
Akito
Nah, we've got a gig tonight, so we came over to kill time rehearsing.
Len
As it happens, I was also just going to practice!
Len
I know a good place. Want to come along?
Akito
Sure, why not. Where is it?
Len
It's my special secret spot for practicing! I normally keep it to myself, but I don't mind showing you.
Akito
Huh, color me interested. Toya, you okay with going with Len?
Toya
Yeah, sure.
Len
Okay, then! Follow me!
Len
By the way, isn't there something you want to tell me?
Akito
Huh? What's that all of a sudden?
Len
You know, isn't there something you'd like my advice on? Something on your mind?
Toya
No, not really...
Akito
Stop beating about the bush, Len.
Len
Oh, come on! I mean Kohane and An, obviously!
Akito
Ah, that.
Len
You can always talk to me when you're having problems with group members!
Toya
I see, you wanted us to rely on you.
Akito
I knew the girls would sort things out between themselves, so I wasn't really worried.
Len
Hmph. Really now?
Len
You sound almost exactly like Miku, you know.
Akito
What did she say?
Len
They'll sort it out between themselves. She pretended not to notice you guys were having a problem.
Akito
Really?
Len
She's cool that way.
Len
But I'm not like that. If someone's having a rough time, I want to offer help.
Toya
We're the same then.
Toya
I got so much help from my friends, that when they're having problems, I really want to do something for them.
Len
Yeah, that's exactly how I feel too.
Toya
I owe Akito the most, so I'm always thinking of how I could be of use to him.
Toya
But he's got it all together, so I never get any opportunities to help him with anything.
Akito
Hm?
Toya
On one hand, it's great that he's so independent, but a little frustrating at the same time.
Len
Hmm, I guess I see what you mean...
Akito
Toya, you can be so oblivious sometimes.
Akito
I rely on you a great deal.
Toya
You do?
Akito
Sure. There were a lot of things I couldn't do before we teamed up.
Akito
When I was by myself, there were a lot of things I just glossed over and tried to just force my way through.
Akito
But your musical sense made me realize that it wasn't good enough.
Toya
I see. So I did help you improve in some way.
Akito
If I didn't, we wouldn't be partners now.
Len
I noticed this about you, Akito, that sometimes you're so frank it takes everyone by surprise.
Akito
I don't see why it's so strange, I just speak my mind.
Akito
Anyway, we've been walking a while. Are we still not there, yet? How much longer is it?
Len
Huh?
Len
Oh no, we already passed it by!
Akito
Dude... Get it together.
Len
I'm really sorry! You've got a gig tonight and I ended up wasting your time... Let's backtrack a bit!
Toya
There's no rush, we still have plenty of time.
Akito
Yeah, it's no big deal. We can stick around a while longer.