Content added Content deleted
m (Text replacement - "}}↵↵'''" to "}}<!-- -->{{Sekai Viewer song link}} '''") |
(converted to new template) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox song |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| song id = 221 |
|||
| song id = 221 |
|||
| song name = Matryoshka |
| song name = Matryoshka |
||
| jacket = Jacket221.png |
| jacket = Jacket221.png |
||
Line 7: | Line 8: | ||
| singers = Hatsune Miku, GUMI |
| singers = Hatsune Miku, GUMI |
||
| producers = Hachi |
| producers = Hachi |
||
| duration = |
| duration = 199 |
||
| arrangers = Hachi |
| arrangers = Hachi |
||
| composers = Hachi |
| composers = Hachi |
||
| lyricists = Hachi |
| lyricists = Hachi |
||
| units |
| units = VIRTUAL SINGER |
||
| unlock |
| unlock = Music Shop |
||
| type = Pre-existing |
|||
| commissioned = No |
|||
| bpm |
| bpm = 205 |
||
| game duration = |
| game duration = 106 |
||
| date = 2022/03/30 |
| date = 2022/03/30 |
||
| 3d mv = No |
| 3d mv = No |
||
Line 31: | Line 32: | ||
| master notes = 1104 |
| master notes = 1104 |
||
}}<!-- |
}}<!-- |
||
-->{{Sekai Viewer song link}} |
|||
-->{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
'''Matryoshka''' (マトリョシカ) is a [[song]] by Hachi featuring [[Hatsune Miku]] and GUMI. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version available in the game. This song became playable on March 30, 2022 as a part of [[1.5 Year Anniversary Song Campaign]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
'''Matryoshka''' (マトリョシカ) is a [[song]] by Hachi featuring [[Hatsune Miku]] and GUMI. It is associated with the unit [[VIRTUAL SINGER]], and currently has 1 song version available in the game. This song became playable on March 30, 2022 as a part of [[1.5 Year Anniversary Song Campaign]]. Players can unlock this song by purchasing it in the [[Music Shop (shop)]] with 10 [[song card]]s. |
||
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
{{Lyrics head |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
|columns = japanese,romaji,english |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
|japanese = Japanese lyrics |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 1・2・3・4 |
|||
|romaji = Romanized lyrics |
|||
|english = English translation |
|||
}} |
|||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 1・2・3・4 |
|||
| romaji = 1-2-3-4 |
| romaji = 1-2-3-4 |
||
| english = One, two, three, four! |
| english = One, two, three, four! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 考えすぎのメッセージ |
|||
誰に届くかも知らないで |
誰に届くかも知らないで |
||
きっと私はいつでもそう |
きっと私はいつでもそう |
||
Line 55: | Line 62: | ||
A patched up, crazy matryoshka |
A patched up, crazy matryoshka |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = 頭痛が歌うパッケージ |
|||
いつまで経っても針は四時 |
いつまで経っても針は四時 |
||
誰も教えてくれないで |
誰も教えてくれないで |
||
Line 68: | Line 76: | ||
The world will turn upside down |
The world will turn upside down |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = あぁ、割れそうだ |
|||
| japanese = あぁ、割れそうだ |
|||
記憶も全部投げ出して |
記憶も全部投げ出して |
||
あぁ、知りたいな |
あぁ、知りたいな |
||
Line 81: | Line 90: | ||
To the deep down... |
To the deep down... |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = あのね、 |
|||
| japanese = あのね、 |
|||
もっといっぱい舞って頂戴 |
もっといっぱい舞って頂戴 |
||
カリンカ?マリンカ? |
カリンカ?マリンカ? |
||
Line 100: | Line 110: | ||
Can't you tell me? Just a little? |
Can't you tell me? Just a little? |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = 感度良好 524 |
|||
| japanese = 感度良好 524 |
|||
フロイト?ケロイド? |
フロイト?ケロイド? |
||
鍵を叩いて |
鍵を叩いて |
||
Line 116: | Line 127: | ||
Hurry, dance, with all your foolishness |
Hurry, dance, with all your foolishness |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = てんで幼稚な手を叩こう |
|||
わざと狂った調子でほら |
わざと狂った調子でほら |
||
きっと私はどうでもいい |
きっと私はどうでもいい |
||
Line 129: | Line 141: | ||
The warmth of the world is melting away |
The warmth of the world is melting away |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
| japanese = あなたと私でランデブー? |
|||
ランデブー?ランデブー? |
ランデブー?ランデブー? |
||
あらま飛んでったアバンチュール? |
あらま飛んでったアバンチュール? |
||
Line 141: | Line 154: | ||
With a crooked gait, one-two, one-two |
With a crooked gait, one-two, one-two |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics line |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| japanese = あぁ、吐きそうだ |
|||
| japanese = あぁ、吐きそうだ |
|||
私の全部受けとめて |
私の全部受けとめて |
||
あぁ、その両手で |
あぁ、その両手で |
||
Line 154: | Line 168: | ||
Please, catch me for me |
Please, catch me for me |
||
}} |
}} |
||
{{ |
{{Lyrics tail|English translation by [https://vgperson.com/lyrics.php vgperson]}} |
||
== Versions == |
== Versions == |
||
{{Song versions head}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
{{Song versions line |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| version = VIRTUAL SINGER |
|||
| singers = Hatsune Miku, GUMI |
| singers = Hatsune Miku, GUMI |
||
| audio = Song221_vs.flac |
| audio = Song221_vs.flac |
||
}} |
}} |
||
{{Song versions tail}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
|||
== Videos == |
== Videos == |
||
{{Song video |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = hard preview |
|||
| type = hard preview |
|||
| link = mhYJ7__tEII |
| link = mhYJ7__tEII |
||
| date = 2022/03/29 |
| date = 2022/03/29 |
||
}} |
}} |
||
{{Song video |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>| type = original mv |
|||
| type = original mv |
|||
| link = Song221 (Original MV).mp4 |
| link = Song221 (Original MV).mp4 |
||
| date = 2022/03/30 |
| date = 2022/03/30 |
||
Line 182: | Line 199: | ||
== Navigation == |
== Navigation == |
||
{{VIRTUAL SINGER songs}} |
|||
{{<span class="error">Expansion depth limit exceeded</span>}} |
Latest revision as of 04:08, 15 April 2023
Matryoshka (マトリョシカ) is a song by Hachi featuring Hatsune Miku and GUMI. It is associated with the unit VIRTUAL SINGER, and currently has 1 song version available in the game. This song became playable on March 30, 2022 as a part of 1.5 Year Anniversary Song Campaign. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.
Lyrics[edit | edit source]
Japanese lyrics | Romanized lyrics | English translation |
---|---|---|
1・2・3・4 | 1-2-3-4 | One, two, three, four! |
考えすぎのメッセージ 誰に届くかも知らないで きっと私はいつでもそう 継ぎ接ぎ狂ったマトリョシカ | kangaesugi no messeiji dare ni mo todoku kamo shirenai de kitto watashi wa itsudemo sou tsugihagi kurutta matoryoshika | A message I've thought much too much about, Maybe it'll reach somebody, who can say? Certainly, I've always been this way, A patched up, crazy matryoshka |
頭痛が歌うパッケージ いつまで経っても針は四時 誰も教えてくれないで 世界は逆さに回り出す | zutsuu ga utau pakkeiji itsumade hatte mo hari wa yo-ji daremo oshiete kurenaide sekai wa sakasa ni mawaridasu | A package sung from a headache Time may pass, but the hands are at 4 Don't you tell a soul; The world will turn upside down |
あぁ、割れそうだ 記憶も全部投げ出して あぁ、知りたいな 深くまで | aa, waresou da kioku mo zenbu nagedashite aa, shiritai na fukaku made | Ah, I could break apart Throw out all your memories, too Ah, how I want to know, To the deep down... |
あのね、 もっといっぱい舞って頂戴 カリンカ?マリンカ? 弦を弾いて こんな感情どうしようか? ちょっと教えてくれないか? | ano ne, motto ippai matte choudai karinka? marinka? gen o hajiite konna kanjou dou shiyou ka? chotto oshiete kurenai ka? | Um, well... If you please, dance more and more Kalinka? Malinka? Just play the chord What should I do about such feelings? Can't you tell me? Just a little? |
感度良好 524 フロイト?ケロイド? 鍵を叩いて 全部全部笑っちゃおうぜ さっさと踊れ 馬鹿溜まり | kandoryoukou 524 furoito? keroido? ken o hataite zenbu zenbu waracchaou ze sassato odore baka tamari | Loud and clear, 524 Freud? Keloid? Just hit the key Everything, all's to be laughed at Hurry, dance, with all your foolishness |
てんで幼稚な手を叩こう わざと狂った調子でほら きっと私はどうでもいい 世界の温度が溶けて行く | tende youchi na te o tatakou waza to kurutta choushi de hora kitto watashi wa dou demo ii sekai no ondo ga toketeiku | Clap your hands, not entirely childish, And watch, to this purposefully-crazed tune Certainly, I don't care either way The warmth of the world is melting away |
あなたと私でランデブー? ランデブー?ランデブー? あらま飛んでったアバンチュール? 足取り歪んで 1、2 1、2 | anata to watashi de randebuu? randebuu? randebuu? ara ma tondetta abanchuuru? ashidori yugande 1-2 1-2 | You and me, rendezvous? Rendezvous? Rendezvous? Oh, or out on a hopping adventure? With a crooked gait, one-two, one-two |
あぁ、吐きそうだ 私の全部受けとめて あぁ、その両手で 受けとめて | aa, hakisou da watashi no zenbu uketomete aa, sono ryoute de uketomete | Ah, I'm ready to burst out; Catch every part of me Ah, with both hands out, Please, catch me for me |
English translation by vgperson |
Versions[edit | edit source]
Version | Sung by | Audio |
---|---|---|
VIRTUAL SINGER | Hatsune Miku and GUMI |
Videos[edit | edit source]
Hard Preview
Release date
2022/03/29
Original MV
Release date
2022/03/30
Update history[edit | edit source]
March 30, 2022
- Added to the game.