Holograms
Mafuyu
Miku, Rin...
ミク、リン……
Mafuyu
...What's up?
……どうしたの?
Miku
"I heard from Kanade that you were not feeling well and were taking a rest."
『奏から、まふゆが具合悪くて休んでるって聞いたの』
Rin
"Miku was worried about you... so I came with her."
『ミクが心配してたから……わたしも、一緒に来た』
Mafuyu
...I see.
……そうだったんだ
Miku
"...Are you alright?"
『……大丈夫?』
Miku
"Looks like you just made some noise."
『少し、うなされてたみたいだった』
Mafuyu
......
…………
Rin
"...Did you just have an unpleasant dream?"
『……もしかして、嫌な夢とか見てたの?』
Mafuyu
Unpleasant...
嫌な……
Flashback to Mafuyu's dream
Music starts
Mafuyu
.........
…………っ
Mafuyu
...You might be right.
……そう、かもしれない
Miku
"Mafuyu..."
『まふゆ……』
Rin
"How was the dream?"
『どんな、夢だったの?』
Mafuyu
...A dream about that day...
……あの日の、夢……
Rin
"That day..."
『あの日……』
Mafuyu
... Yeah.
……うん
Mafuyu
The day I told my mom my feeling.
お母さんに、私の気持ちを伝えた日
Miku
"Ah..."
『あ……』
Mafuyu
And my mom⸺ rejected it.
それで、お母さんに——否定されて……
Mafuyu
...My dad, too...
……お父さん、にも……
Miku
"Your dad...?"
『お父さん……?』
Miku
"But on that day, your dad was⸺"
『でも、あの日、まふゆのお父さんは——』
Mafuyu
...He wasn't there.
……いなかった
Mafuyu
But he was in the dream⸺
でも、夢にはいて——
Mafuyu
He said... it's a disappointment
that I stop aiming to be a doctor.
that I stop aiming to be a doctor.
私が……医者を目指さないのは
残念だって、言って
残念だって、言って
Miku
"Mafuyu..."
『まふゆ……』
Rin
"...That's a scary dream.."
『……怖い、夢だったんだね』
Mafuyu
I'm scared...
怖い……
Mafuyu
.........
…………
Mafuyu
(That day, mom rejected my feeling...
I couldn't get her to understand.)
I couldn't get her to understand.)
(あの日、お母さんに、私の気持ちを否定されて……
わかってもらえなかった)
わかってもらえなかった)
Mafuyu
(... If even dad did the same thing...)
(……もし、お父さんにまで、否定されたら……)
— Some time later —
Uninhabited SEKAI
Music changes
Miku
......
…………
Rin
I wonder if Mafuyu'll be fine.
まふゆ、大丈夫かな
Rin
She continued sleeping after that, but...
she kept murmuring painfully a little.
she kept murmuring painfully a little.
あれから、また眠ってたけど……
ちょっとうなされてたみたいだった
ちょっとうなされてたみたいだった
Miku
...Yeah...
……うん……
Miku
It's terrible to be rejected...
否定されるのが、怖い……
Rin
......
…………
Rin
...Maybe that's why she can't proceed.
……だから、進めないのかな
Miku
Eh...?
え……?
Rin
Ever since the day she ran out of her house...
Mafuyu's always been trying to move forward.
Mafuyu's always been trying to move forward.
あの日、家を出てから……
まふゆはずっと、前に進もうとしてる
まふゆはずっと、前に進もうとしてる
Rin
Still... she hasn't made any progress.
でも……まだ、進めてない
Rin
Probably... it's because of the fear.
それってもしかしたら……怖いから、なのかなって
Rin
She fears that she might get rejected again.
また、否定されることが
Miku
Ah...
あ……
Rin
...If that really is the case...
……もし、本当にそうなら……
Rin
I want to give Mafuyu a hand.
わたし、まふゆの力になりたい
Miku
Rin...
リン……
Rin
...But what can I do?
……でも、どうすればいいんだろう
???
Hey, Rin~!
おーい、リン~!
Music fades out
Rin
That's...
あの声……
Mizuki runs up to Miku and Rin
Mizuki
Yahoo~! You're with Miku, huh?
やっほ~!
今日はミクも一緒なんだね
今日はミクも一緒なんだね
Rin
...What's up?
……どうしたの?
Mizuki
A new fabric store opened in my neighborhood the other day!
この前、近所に新しい生地屋さんができてさ!
Mizuki
I found some really nice fabric at a cheap price,
so I thought I'd make some ribbons for everyone, so I bought some!
so I thought I'd make some ribbons for everyone, so I bought some!
すっごくいい布が安く売ってたから、
みんなにリボン作っちゃおっかなって思って買ってきたんだ!
みんなにリボン作っちゃおっかなって思って買ってきたんだ!
Mizuki
You guys might like the fabric inside⸺
リン達は、この中の生地で気に入りそうなやつ——
Mizuki
What's wrong? Did something happen?
どうしたの? 何かあった?
Miku
Ah... Well...
あ……えっと……
Mizuki
Is it... about Mafuyu?
It seems like she took a day off tonight because she wasn't feeling well.
It seems like she took a day off tonight because she wasn't feeling well.
もしかして……まふゆのこと?
今日、具合悪いって休んでたみたいだし
今日、具合悪いって休んでたみたいだし
Miku
Ah...
あ……
Miku
...Yeah, actually⸺
……うん、実は——
— Some time later —
Mizuki
...So that's what happened, Mafuyu...
……そっか。まふゆが……
Music starts
Miku
...Yeah...
……うん……
Mizuki
......
…………
Mizuki
⸺Scared of getting rejected, huh...
——否定されるのが怖い、か……
Mizuki
(...That event must have left an influence on her.)
(……きっと、あの時のことが影響してるんだろうな)
Mizuki
(When her mother didn't accept it for her⸺)
(お母さんに、受け入れてもらえなかった時のことが——)
Mizuki
(For Mafuyu...
It must take a lot of courage to speak for herself.)
It must take a lot of courage to speak for herself.)
(まふゆにとって……
自分のことを話すのは、すごく勇気がいることだったと思うし)
自分のことを話すのは、すごく勇気がいることだったと思うし)
Mizuki
(If she tries to speak and her dad also doesn't approve of it...
it'll hurt even more.)
it'll hurt even more.)
(もし話して、お父さんにも受け入れてもらえなかったら……
もっと、傷つくことになる)
もっと、傷つくことになる)
Mizuki
(...It's natural that she'd feel afraid of it.)
(……怖いって思うのは、当然だよね)
Rin
...Mizuki?
……瑞希?
Mizuki
Ah... My bad.
あ……ごめん
Mizuki
...I think I kinda get how Mafuyu feels.
……まふゆの気持ち、ちょっとわかるかもなって思って
Rin
Eh...?
え……?
Mizuki
Ah... Well,
to Mafuyu, her dad is someone very important.
to Mafuyu, her dad is someone very important.
あ……えっと、
まふゆにとって、お父さんってすごく大事な人だと思うんだ
まふゆにとって、お父さんってすごく大事な人だと思うんだ
Mizuki
You can say it's because he's her family...
but it's not just that.
but it's not just that.
家族だからっていうのもあると思うけど……
それだけじゃなくて
それだけじゃなくて
Mizuki
Just by hearing about her conversation lately,
I can also feel that he's really thinking for her.
I can also feel that he's really thinking for her.
まふゆのことを、ちゃんと考えてくれてるんだなって
最近、話を聞いてるだけのボクも思うからさ
最近、話を聞いてるだけのボクも思うからさ
Mizuki
So... if even someone who thinks for her like him also doesn't understand her, it must hurt a lot.
だから……そんな、自分のことを想ってくれてる人に
わかってもらえなかったら、つらいだろうし
わかってもらえなかったら、つらいだろうし
Mizuki
Just maybe, maybe the situation will be worse than it is now.
もしかしたら、今よりもっと悪い状況に
なっちゃうかもしれないしさ
なっちゃうかもしれないしさ
Mizuki
Thinking that, she started to fear... and couldn't proceed.
そう思うと、怖くて……動けなくなるんだ
Rin
......
…………
Mizuki
(But⸺)
(だけど——)
Music fades out
Flashback to Mizuki's sister
Mizuki
(...If there's someone who accepts you, it'll be so reassuring.)
(……受け入れてくれる人がいると、すごく安心するんだよね)
Mizuki
(If Mafuyu has such an ally...
it’d be much easier for her than now.)
it’d be much easier for her than now.)
(まふゆにも、そういう味方ができたら……
今より、楽になるかもしれない)
今より、楽になるかもしれない)
Mizuki
...If so⸺
……それなら——