Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

The Thirsty Wanderer/Side Story 1

From Sekaipedia
Street SEKAI
Shinonome Akito
Akito
————!! ——————!!
————!! ——————!!
Shinonome Akito
Akito
(This won't do. I need to be better...!)
(こんなんじゃ足りねえ。もっと……!)
Young Local Musicians
Hey, let's get outta here... I can't watch them take much more of this...
……なあ、もう帰ろうぜ……。 俺、あいつらが可哀そうで見てられねえよ……
Young Local Musicians
Yeah... A part of me was hoping that they'd put up a better fight...
……そうだな。 あいつらならもしかしたらなんて、期待かけちまったけど——
Young Local Musicians
No one. Not ever.
——絶対、超えられねえよ
Shinonome Akito
Akito
♪——————~~ ~~!!
♪——————~~~~!!
Tono Arata
Arata
I wasn't able to respond...
結局、俺は……言えなかったんだ
Tono Arata
Arata
All I had to say was, “Taunt me all you want! I'll keep carrying his dreams!”
『あんたになんて言われても、 俺はあいつの夢を背負ってる』って……言えなかった……!
Tono Arata
Arata
This is it for me.
降りるよ、俺は
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I'm not gonna lie. This feels like the end of the line...
——実際、潮時かもしれないな
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I'm having a hard time seeing us surpassing RAD WEEKEND...
RAD WEEKENDを超えられる……イメージが、わかねえ
Okazaki Tatsuya
Tatsuya
I just don't know how we can...
わかねえんだ……
Mita Kotaro
Kotaro
Why...?! Why...?! Why couldn't I sing when it really mattered...?
なんで……なんで……! なんでオレは……っ大事なところで……全然、歌えねえで……!
Mita Kotaro
Kotaro
Why...? Why am I such a stupid, spineless piece of garbage...?!
なんでオレは…… 馬鹿で、意気地がなくて、ヘタクソなんだよお……っ!!
Mita Kotaro
Kotaro
Sorry, you guys...
——ごめんな
Mita Kotaro
Kotaro
I'm really sorry...
本当に…………ごめんな…………
Shinonome Akito
Akito
(...!)
(…………っ!)
Shinonome Akito
Akito
Huff... Huff...
はぁっ……はぁっ……
Shinonome Akito
Akito
(Damn it... I can't sing without thinking about that day.)
(くそ……。歌ってると、あの日のことが 頭の中にどうしても浮かんでくる)
Shinonome Akito
Akito
...
…………
Shinonome Akito
Akito
(I need to calm down. C'mon, we decided that this was our real starting point.)
(落ち着け……。 もう一度やり直すって決めただろうが)
Shinonome Akito
Akito
(It's not the first time I've had to pick myself up and dust myself off.)
(叩きのめされて、もう一度立ち上がるなんて 今までだって何度もあっただろ)
Shinonome Akito
Akito
(So this time, too...)
(今回だって——)
Shinonome Akito
Akito
(We're getting everyone back together, and starting from square one!)
(あいつらと、いちからやり直せばいいだけだ)
Shinonome Akito
Akito
Alright. Once more, from the top—
よし、もう1回歌って——
Shinonome Akito
Akito
Huh? What's that?
……ん? ……なんだ、あれ
Shinonome Akito
Akito
A ball...of light? I feel like it's telling me to pick it up...
……光る、玉? いかにも拾ってくれって感じだが……
Shinonome Akito
Akito
No. That's a bad idea. I'll go to MEIKO's cafe later and ask her—
いや、やめとくか。 あとでメイコさんのカフェに行って、聞いて——
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len's Voice
I said this way! I could hear Akito singing—
絶対こっちだって! こっちから彰人の歌が——
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin's Voice
Len! Look where you're going!
レン! 前見て走らないと危ないよ!
Shinonome AkitoKagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Akito & Len
Argh! Whoa!
『あっ……!』 『わっ……!』
???
???
Ngh...
ん……
???
(I feel dizzy... Where am I?)
(……なんか、頭がぼんやりする……。 ここ……なんだ……)
???
(The last thing... I remember is...)
(オレ……たしか……)
???
...
…………
???
(Nothing, actually. Wait, who...)
(……オレ、何してたんだ? つーか、オレって……)
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Owwiiie... How was I supposed to know Akito was standing 'round the corner?
あいたたた……。 まさか、角曲がったところに彰人がいたなんて……
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Didn't I tell you to look where you're going?
もう、だからちゃんと前見てって言ったのに
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Akito, you're not hurt, are you?
……彰人くん、ケガとかしてない?
???
...
…………
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Akito? You're sorta staring into space. You okay?
彰人? ……なんかボーっとしてるけど大丈夫?
???
...?
……?
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Um...earth to Akito?
あの……彰人?
Shinonome Akito
Akito
Are you...talking to me?
……それ、オレのことか?
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Rin & Len
Huh?
『…………え?』
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
W-Who else, silly? Quit fooling around.
も、もう、当たり前じゃん! やめてよ、そんな冗談
Shinonome Akito
Akito
...
…………
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
H-Huh...?
あ、あれ……?
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
You do remember who we are, right?
えっと、オレ達のことわかるよな? なっ!?
Shinonome Akito
Akito
You're VIRTUAL SINGERS. Kagamine Len and Kagamine Rin...
……バーチャル・シンガーの鏡音レンと鏡音リンだろ
Shinonome Akito
Akito
But...how are you able to talk so naturally like that?
けど……なんでそんなにペラペラしゃべれてんだ?
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
O-Okay! Uh... Do you remember the others? Vivid BAD SQUAD?
じゃ、じゃあ! 他のみんなのことは!? Vivid BAD SQUADのみんな!
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Yeah! Kohane, An, Toya!
そうだよ! こはねとか杏とか、冬弥とか!
Shinonome Akito
Akito
Vivid...BAD...
Vivid BAD……
Shinonome Akito
Akito
...!
……っ!
Shinonome Akito
Akito
(I swear I just saw something...)
(……今、何か……見えたような……)
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Akito! Are you okay?
彰人!? 大丈夫……?
Shinonome Akito
Akito
(I don't get it. Who am I, and where am I?)
(……わけわかんねえ。 オレは誰で、なんでこんなとこに……)
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
I thought maybe he hit his head when I ran into him, but he doesn't look injured, does he?
てっきり、オレがぶつかった時に 頭ぶつけたのかと思っちゃったけど……。 ケガはなさそうだよね?
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Then perhaps...this is the work of a fragment of a feeling?
っていうことは……。 ひょっとして、想いの欠片のせいだったりする?
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
D-Do you think it could be?!
ま、まさか……!
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Whoa, the wind! *Splutter* I got sand in my mouth...
わっ、風が……! ぺっ、ぺっ……砂が口に入ったぁ……
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
It looks like a sandstorm's welling up...
これひょっとして、砂嵐ってやつになるんじゃない?
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
What?! Then we gotta get to safety! C'mon Akito, let's go!
えっ! 早く安全なところに隠れなくちゃ! ほら、彰人くんも!
Shinonome Akito
Akito
Okay...
……そうだな
???
So, you're running away?
——逃げるのか?
Shinonome Akito
Akito
...!
…………!
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
Akito?
彰人?
???
Are you content to stop in your tracks?
——そこで立ち止まって、本当にいいのか?
Shinonome Akito
Akito
I...
それは……
Shinonome Akito
Akito
...!
…………っ!!
Shinonome Akito
Akito
I can't.
——……ダメだ
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Huh?
え……?
Shinonome Akito
Akito
Turning tail and running isn't an option for me.
逃げるなんて選択肢はねえんだよ
Kagamine Len (Vivid BAD SQUAD)
Len
H-Hey, Akito?!
ちょ、ちょっと、彰人……!?
Kagamine Rin (Vivid BAD SQUAD)
Rin
Wait for us!
待ってよー!

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.