Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Warm Hands/Side Story 1

From Sekaipedia
Kanade's Room
Music starts
Kanade clicking her mouse
Mafuyu thinks back to first her mother, and then her father
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(...About that day...)
(……あの日のこと……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Next time, I'll properly...)
(次は、ちゃんと……)
Yoisaki Kanade
Kanade
...Is something wrong?
……どうかした?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...Ah, no. It's nothing.
……あ、ううん。なんでもない
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...I'll be done with my adjustments to the lyrics in a little later, so I'd like for you to take a look at them.
……あと少しで歌詞の調整終わるから、見てほしい
Yoisaki Kanade
Kanade
...Yeah, got it.
……うん、わかった
Mafuyu typing
Music fades out
Next Day
Yoisaki Family - Kitchen
Music starts
Mochizuki Honami
Honami
—Hello. I'm looking forward to working with you today as well.
——こんにちは。今日もよろしくお願いします
Yoisaki Kanade
Kanade
Looking forward to working with you, Mochizuki-san.
よろしく、望月さん
Yoisaki Kanade
Kanade
And so, about the thing I consulted with you yesterday but...
それで、昨日相談したことなんだけど……
Mochizuki Honami
Honami
Yes. I prepared the ingredients for the dumplings!
I think it will surely be fun, to wrap the filling in the wrappers.
はい。餃子の材料を用意してきました!
餡を皮で包むの、きっと楽しいと思います
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...Kanade, you requested for dumplings?
……奏、餃子をリクエストしたの?
Yoisaki Kanade
Kanade
Umm, rather than a request...
I consulted with Mochizuki-san,
on whether there was something we can cook with the three of us together.
えっと、リクエストっていうか……。
3人で一緒に料理できるものがないか、
望月さんに相談したんだ
Yoisaki Kanade
Kanade
Mafuyu, you didn't seem well yesterday,
so I was thinking "how about something to relax?".
まふゆ、昨日元気なかったから
気晴らしにどうかなって思って
Asahina Mafuyu
Mafuyu
......
…………
Yoisaki Kanade
Kanade
...Won't you try doing it together with us?
……一緒にやってみない?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...It looks you also had her prepare it, I guess I'll do it.
……準備もしてもらったみたいだし、やろうかな
Mochizuki Honami
Honami
In that case, I'll prepare the filling right away, all right?
それじゃあ、すぐに餡の準備しますね
— Some time later —
Music changes
Mochizuki Honami
Honami
I've made you wait.
Let's wrap the filling into the wrappers, shall we?
おまたせしました。
皮で餡を包んでいきましょうか
Yoisaki Kanade
Kanade
Yeah.
Ah, speaking of which, have you done this before Mafuyu?
うん。
あ、そういえばまふゆはやったことある?
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...I have.
Like helping out my mother, or in home economics cooking class.
……あるよ。
お母さんの手伝いとか、家庭科の調理実習で
Yoisaki Kanade
Kanade
I see. I've also helped out back when I was little, but I wonder if I can do it...
そっか。わたしも小さい頃に
手伝いでやったことあるけど、できるかな……
Yoisaki Kanade
Kanade
At the beginning, can I watch you two make them?
最初、ふたりが作るのを見ててもいい?
Mochizuki Honami
Honami
Understood.
わかりました
Mochizuki Honami
Honami
Asahina-senpai, this is the normal dumpling wrapper,
and the one over here is used for boiled dumplings.
朝比奈先輩、これが普通の餃子の皮で、
こっちは水餃子用になります
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...Then, I guess I'll start from the normal one.
……じゃあ、まず普通のからやろうかな
Yoisaki Kanade
Kanade
...Mafuyu, you're good at making the folds, huh.
……まふゆ、ひだ作るのうまいね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...Is that so? I think it's normal though...
……そうかな。普通だと思うけど……
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...For the ones wrapped, where should we leave them?
……包んだのは、どこに置けばいい?
Mochizuki Honami
Honami
I put some potato starch on a small dish,
so please put a little of that on the bottom of the dumplings, and place them on the plate.
小皿に片栗粉を出してあるので、
それを餃子の底に少しつけて、お皿の上に置いてください
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(The amount of wrappers along with the ones for boiled dumplings, a little over thirty, I guess.)
(……皮は水餃子の分も合わせて、30枚ちょっとかな)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(Mochizuki-san made three equal portions of filling so...
It looks like it would be good to make ten of them for now.)
(望月さんが餡を3等分にしてくれてるから……。
とりあえず10個くらい作ればよさそう)
Yoisaki Kanade
Kanade
...I guess I'll try making them too.
Umm, I'll put the filling into the wrapper first...
……わたしもやってみようかな。
えっと、まず皮に餡を乗せて……
Kanade putting the dumpling filling into the wrapper
Asahina Mafuyu
Mafuyu
...Kanade, I think that's a little too much filling.
……奏、ちょっと餡が多いと思う
Yoisaki Kanade
Kanade
Really? ...Around this much?
本当? ……これくらい?
Yoisaki Kanade
Kanade
Then, next is the water, right?
...Ah, I wonder if it was a little too much.
じゃあ、次は水だね。
……あっ、ちょっと多かったかな
Mochizuki Honami
Honami
It's all right. It's just, the wrapper may stick to your palm and tear.
So when you're starting to wrap them,
it looks like it would be better to be careful.
大丈夫ですよ。ただ、手のひらに皮がくっついて
破れてしまうかもしれないので、
包み始める時、気をつけたほうが良さそうですね
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(5th one...
...Being able to not think about anything is relaxing, it's nice.)
(5つめ……。
……何も考えなくていいのは、楽でいいな)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(...The truth is, rather than doing something like this, I need to be studying...)
(……本当は、こんなことするより
勉強しなくちゃいけないんだけど……)
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(But―)
(でも——)
Yoisaki Kanade
Kanade
...Mo, Mochizuki-san, what should I do?
It's not just my palm, the wrapper is sticking to my fingers too.
……も、望月さん、どうしよう。
手のひらだけじゃなくて、指にも皮がくっついてきちゃう
Mochizuki Honami
Honami
Hehe, please wait for a moment, all right?
At times like that―
ふふ、ちょっと待っててくださいね。
そういう時は——
Asahina Mafuyu
Mafuyu
(I guess it's okay to stay here, a little longer.)
(あと少し、ここにいてもいいかな……)

Back to the top

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.