Bad Apple!! feat. SEKAI

View on Sekai Viewer
From Sekaipedia
Bad Apple feat. SEKAI
Song Information
Original singer
  • nomico
Producers
  • beatMARIO
  • Maron
  • marasy
Duration3:51
In-game Information
Song ID501
Unit categories
  • 25-ji, Nightcord de.
  • Other
How to unlockMusic Shop
Arrangers
  • beatMARIO
  • Maron
  • marasy
  • Masayoshi Minoshima
Composer
  • ZUN
Lyricist
  • Haruka
TypePre-existing
BPM138
Duration (game)2:26
Release date2024/05/04
Music Video
3D2DOriginal
Difficulties
EasyNormalHard
71118
ExpertMasterAppend
242930
Notes
EasyNormalHard
250477679
ExpertMasterAppend
88311811328

Bad Apple!! feat. SEKAI is a song by beatMARIO, Maron, marasy, and Masayoshi Minoshima for the Touhou Project game. It is covered by the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. This song became playable on May 4, 2024 and added as a part of the Touhou Project Collaboration. Players can unlock this song by purchasing it in the Music Shop (shop) with 10 song cards.

Lyrics[edit | edit source]

Full Version[edit | edit source]

Japanese lyricsRomanized lyricsEnglish translation
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa sou shiranai
Even in the midst of flowing time, I feel languid, look, spinning around and around
I can't even see the heart that's leaving me, didn't you know?
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
I can't even get myself to move, I continue to be washed down the cracks of time
I don't know anything about what's around me, I'm just me and no more
夢見てる? なにも見 てない? 語るも無駄 な自分の言葉?
悲しむなんて疲れる だけよ 何も感じず 過ごせばいいの
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Am I dreaming? Or seeing nothing? My words are useless even if I speak
I'm just tired of being sad, I should go on without feeling anything
戸惑う言葉 与えられても 自分の心ただ 上の空
もし私から動くのな らば すべて変えるのな ら黒にする
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention
If I move myself away, if I change everything, I’ll turn it all black
こんな自分に未来は あるの? こんな世界 に私はいるの?
今切ないの? 今悲し いの? 自分の事も わからないまま
Konna jibun ni mirai wa aru no? Konna sekai ni watashi wa iru no?
Ima setsunai no? Ima kanashii no? Jibun no koto mo wakaranai mama
Is there a future for someone like me? Will I still exist in a world like this?
Is this painful? Is it sad? Not even knowing myself
歩むことさえ疲れる だけよ 人のことなど 知りもしないわ
こんな私も変われる のなら もし変われる のなら白になる?
Ayumu koto sae tsukareru dake yo hito no koto nado shiri mo shinaiwa
Konna watashi mo kawareru no nara moshi kawareru no nara shiro ni naru
I'm just tired even of walking, I don't even understand people.
If someone like me can change, if I can change, will I turn white?
流れてく 時の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
私から 離れる心も 見えないわ そう知らない?
Nagareteku toki no naka de demo kedarusa ga hora guruguru mawatte
Watashi kara hanareru kokoro mo mienai wa sou shiranai
Even in the midst of flowing time, I feel languid, look, spinning around and around
I can't even see the heart that's leaving me, didn't you know?
自分から 動くこともなく 時の隙間に 流され続けて
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
Jibun kara ugoku koto mo naku toki no sukima ni nagasare tsuzukete
Shiranai wa mawari no koto nado watashi wa watashi sore dake
I can't even get myself to move, I continue to be washed down the cracks of time
I don't know anything about what's around me, I'm just me and no more
夢見てる? なにも見 てない? 語るも無駄 な自分の言葉?
悲しむなんて疲れる だけよ 何も感じず 過ごせばいいの
Yume miteru? Nani mo mitenai? Kataru mo muda na jibun no kotoba
Kanashimu nante tsukareru dake yo nani mo kanjizu sugoseba ii no
Am I dreaming? Or seeing nothing? My words are useless even if I speak
I'm just tired of being sad, I should go on without feeling anything
戸惑う言葉 与えられても 自分の心ただ 上の空
もし私から動くのな らば すべて変えるのな ら黒にする
Tomadou kotoba ataerarete mo jibun no kokoro tada uwa no sora
Moshi watashi kara ugoku no naraba subete kaeru no nara kuro ni suru
Even if you give me the words I'm at a loss for, my heart just won't pay attention
If I move myself away, if I change everything, I’ll turn it all black
動くのならば 動くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?
Ugoku no naraba ugoku no naraba subete kowasuwa subete kowasuwa
Kanashimu naraba kanashimu naraba watashi no kokoro shiroku kawareru?
If I move, if I move, I’ll destroy everything, I’ll destroy everything
If I grieve, if I grieve, can my heart turn white?
貴方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
重い目蓋を 開けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ!!!
Anata no koto mo watashi no koto mo subete no koto mo mada shiranai no
Omoi mabuta wo aketa no naraba subete kowasu no nara kuro ni nare!!!
I still don’t know about you, about myself, about everything
If I can open my heavy eyelids, if I break everything, then turn black!!!
English translation from the Touhou Wiki

Versions[edit | edit source]

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIHatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu, Shinonome Ena and Akiyama Mizuki

Videos[edit | edit source]

2D MV (game version)
Release date
2024/05/04
2D MV (full version)
Release date
2024/05/04
Illustrator
DMYM
Video
OTOIRO

Gallery[edit | edit source]

Update history[edit | edit source]

May 4, 2024

  • Added to the game.

External links[edit | edit source]

Navigation[edit | edit source]

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.