Toggle menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Iなんです: Difference between revisions

From Sekaipedia
Content deleted Content added
YBamY (talk | contribs)
m added duration
YBamY (talk | contribs)
m added en lyrics
Line 5: Line 5:
| japanese = Iなんです
| japanese = Iなんです
| romaji = I nan desu
| romaji = I nan desu
| english =
| english = I am you
| singers = Hatsune Miku
| singers = Hatsune Miku
| producers = rerulili, tepe (arranger)
| producers = rerulili, tepe (arranger)
Line 34: Line 34:
-->{{Sekai Viewer song link}}
-->{{Sekai Viewer song link}}


'''I nan desu''' (Iなんです) is a [[song]] by rerulili commissioned for the [[Someday, This Wish Will Transcend the Morning Sky]] event. This song became playable on November 20, 2022. It is associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]].
'''I nan desu''' (Iなんです, ''I am you'') is a [[song]] by rerulili commissioned for the [[Someday, This Wish Will Transcend the Morning Sky]] event. This song became playable on November 20, 2022. It is associated with the unit [[25-ji, Nightcord de.]], and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the [[Present Box]].


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 40: Line 40:
{{LyricsHead}}
{{LyricsHead}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
| japanese = 人生みんな バカ可愛い
| japanese = 人生みんなバカ可愛い
あるがままに いられずに
あるがままにいられずに そう
そう 人類史上 かつてない
人類史上かつてない
戦いなんです それが
戦いなんです それがIなんです
Iなんです
| romaji = jinsei minna baka kawaii
| romaji = jinsei minna baka kawaii
aru ga mama ni irarezu ni
aru ga mama ni irarezu ni sou
sou jinrui shijou katsutenai
jinrui shijou katsutenai
tatakai nan desu sore ga
tatakai nan desu sore ga I nan desu
| english = All life is ridiculously pretty
I nan desu
Not being able to be what we are
| english = Everyone in this life is ridiculously cute
It's an unprecedented battle in human history
I can’t let myself be
That’s what “I” am
Yes, unprecedented in human history
It’s a battle
That it’s me
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
| japanese = 空前絶後の 大乱闘で
| japanese = 空前絶後の大乱闘で
偶然絶望連鎖と 踊り明かしてさ
偶然絶望連鎖と踊り明かしてさ
幸福論破の 大合唱で
幸福論破の大合唱で
盲信背徳を 付け足し
盲信背徳を付け足し
| romaji = kuuzen zetsugo no dai rantou de
| romaji = kuuzen zetsugo no dai rantou de
guuzen zetsubou rensa to odori akashite sa
guuzen zetsubou rensa to odori akashite sa
koufuku ronpa no dai gasshou de
koufuku ronpa no dai gasshou de
moushin haitoku o tsuketashi
moushin haitoku o tsuketashi
| english = In an unprecedented big brawl
| english = In an unprecedented brawl
By chance, I danced all night with a chain of despair
Dancing all night with the chain of coincidence and despair
With a big chorus of disputing happiness
In a chorus of the arguments against happiness
Adding bind faith and treachery
Add superficial immorality
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
| japanese = 喜びも 戸惑いも 喉の渇きも
| japanese = 喜びも戸惑いも喉の渇きも
キミが選んだことから 逃げられないよ
キミが選んだことから逃げられないよ
切り返せ 起死回生
切り返せ 起死回生
さあ 夜の中で 声を上げて
さあ夜の中で声を上げて
| romaji = yorokobi mo tomadoi mo nodo no kawaki mo
| romaji = yorokobi mo tomadoi mo nodo no kawaki mo
kimi ga eranda koto kara nigerarenai yo
kimi ga eranda koto kara nigerarenai yo
kiri kaese kishi kaisei
kiri kaese kishi kaisei
saa yoru no naka de koe o agete
saa yoru no naka de koe o agete
| english = Joy, confusion, and thirst
| english = Joy, confusion and thirst
I can’t escape from what you chose
You can't run away from the choices you've made
Turn it around, make an epic recovery
Turn back and revive
Come on, shout out into the night
Come on, raise your voice in the night
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
| japanese = 人生みんな バカ可愛い
| japanese = 人生みんなバカ可愛い
あるがままに 気付かずに
あるがままに気付かずに そう
そう 人類史上 かつてない
人類史上かつてない
過ちなんです それが
過ちなんです それがIなんです
Iなんです
| romaji = jinsei minna baka kawaii
| romaji = jinsei minna baka kawaii
aru ga mama ni kizukazu ni
aru ga mama ni kizukazu ni sou
sou jinrui shijou katsutenai
jinrui shijou katsutenai
ayamachi nan desu sore ga
ayamachi nan desu sore ga I nan desu
| english = All life is ridiculously pretty
I nan desu
Unaware that we are what we are
| english = Everyone in this life is ridiculously cute
It's an unprecedented mistake in human history
Without noticing it as it is
That’s what “I” am
Yes, unprecedented in human history
It’s a mistake
That it’s me
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
| japanese = 人生みんな バカ可愛い
| japanese = 人生みんなバカ可愛い
あるがままに いられずに
あるがままにいられずに
思い上がりも 甚だしい
思い上がりも甚だしい
まぁ しょがないんです
まぁしょがないんです こればっかりは
こればっかりは
| romaji = jinsei minna baka kawaii
| romaji = jinsei minna baka kawaii
aru ga mama ni irarezu ni
aru ga mama ni irarezu ni
omoi agari mo hanahadashii
omoi agari mo hanahadashii
maa shouganain desu
maa shouganain desu kore bakkari wa
| english = All life is ridiculously pretty
kore bakkari wa
Not being able to be what we are
| english = Everyone in this life is ridiculously cute
Height of hubris
I can’t let myself be
Well, it can’t be helped
Too arrogant
All of this
}}
}}
{{LyricsLine
{{LyricsLine
| japanese = 人生みんな バカ可愛い
| japanese = 人生みんなバカ可愛い
悪足掻き からの雨上がり
悪足掻きからの雨上がり そう
そう 人類史上 かつてない
人類史上かつてない
輝きなんです それが
輝きなんです それが愛なんです
愛なんです
| romaji = jinsei minna baka kawaii
| romaji = jinsei minna baka kawaii
waruagaki kara no ameagari
waruagaki kara no ameagari sou
sou jinrui shijou katsutenai
jinrui shijou katsutenai
kagayaki nan desu sore ga
kagayaki nan desu sore ga ai nan desu
| english = All life is ridiculously pretty
ai nan desu
Struggling and then it stops raining
| english = Everyone in this life is ridiculously cute
It's an unprecedented brilliance in human history
When struggling after the rain
That’s what love is
Yes, unprecedented in human history
The most beautiful thing,
That it’s “love”
}}
}}
{{LyricsTail|English lyrics was taken from the [https://youtu.be/QYpL88jiWFs original MV]}}
{{LyricsTail}}


== Versions ==
== Versions ==

Revision as of 12:42, 28 November 2022

Template:Infobox song new

I nan desu (Iなんです, I am you) is a song by rerulili commissioned for the Someday, This Wish Will Transcend the Morning Sky event. This song became playable on November 20, 2022. It is associated with the unit 25-ji, Nightcord de., and currently has 2 song versions in the game. Players can unlock this song for free by claiming it in the Present Box.

Lyrics

Template:LyricsHead Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsLine Template:LyricsTail

Versions

Version Sung by Audio
VIRTUAL SINGERHatsune Miku
SEKAIShinonome Ena, Hatsune Miku, Yoisaki Kanade, Asahina Mafuyu and Akiyama Mizuki

Videos

Hard Preview
Release date
2022/11/20
2D MV (full version)
Release date
2022/11/28
Illustrator
Video

Update history

November 20, 2022

  • Added to the game.

Navigation

Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.